Открылись ставни, патио залил свет. Опустив голову, Сюзанна поняла, в чем состоит затруднение Натана.

– Все в порядке, – наконец повернулся он и взял ее за руку. – Ты уже взяла себя в руки?

Она с дрожью улыбнулась:

– Я чувствую себя где угодно, но только не в собственных руках.

– Пойдем, Сюзанна. Кстати, именно сейчас пришло самое время для праздной болтовни, – предупредил он.

Прижавшись к нему, Сюзанна защебетала:

– Знаете, мистер Вулф, у нас в сарае уйма шкурок опоссумов, а моя тетя Тилли готовит лучшую овсянку во всей округе. Не хотите ли заглянуть к нам на ужин? Обещаю вам, она чем-нибудь прикроет свое большое и белое мягкое место – совсем как луна.

Он рассмеялся. Успокоившись, оба вошли в дом, готовые встретить пристальные взгляды соседей.

Глава 10

Снегопад начался, когда они возвращались домой. Крупные, пушистые хлопья плавно оседали в безветренном воздухе. Кори уснул на руках Сюзанны, накрытый бизоньей шкурой.

– Видишь, все обошлось.

Голос Натана навевал дремоту, Сюзанна сонно зевнула. Придвинувшись ближе, она ответила:

– Могло быть и хуже. – Она сунула руку под шкуру и нечаянно задела бедро Натана, тут же отдернув ладонь.

– Положи ее обратно, Сюзанна.

Она положила ладонь на ногу Натана, чувствуя тепло сквозь ткань джинсов. Возбуждение вернулось, и она подвинула руку ближе к месту, где сливались бедра Натана, – там было еще теплее.

Снегопад усиливался.

– Надеюсь, мы не пропустим поворот к дому, – с легким беспокойством заметила Сюзанна.

– Ни в коем случае, – отозвался Натан. – Вот он, видишь? Рядом с двумя дубами.

Макс с лаем встретил их во дворе. Сюзанна поспешила в дом, чтобы уложить Кори в постель. Он проснулся только затем, чтобы воспользоваться ночным горшком. Сюзанна уже понесла сына в спальню, но тут в комнату вошел Натан с охапкой дров. Ребенок опять проснулся.

– Можно, Кори будет спать на постели большого дяди?

– Кори, вряд ли…

– Я же пообещал тебе – помнишь, малыш? – перебил Натан.

Кори кивнул, борясь со сном.

– Кори не делает пи-пи в постель вот столько ночей, – заявил он, поднимая семь пальцев. – А большой дядя сказал, что мне можно спать на его постели, если я буду сухой три ночи, – закончил он, поднимая три пальца.

Натан взглянул на Сюзанну, приподняв бровь. Она улыбнулась в ответ:

– Он поймал тебя на слове.

– Не могу поверить, что он продолжал считать, – усмехнувшись, Натан развернул скатку перед камином.

Сюзанна с трудом отвела от него взгляд. Натан оказался идеальным отцом для ее сына, он знал толк в том, чего она не понимала. Она умела играть с Кори, учить его играм и песенкам, но понятия не имела, какими должны быть отношения между отцом и трехлетним мальчиком. Она никогда не узнала бы, как нуждается в человеке, подобном Натану, если бы он не появился.

Натан поднялся.

– Тащи сюда свою подушку, малыш.

Кори бросился в спальню, вернулся оттуда с подушкой и одеялом и устроился на развернутом матрасе.

Натан установил перед камином самодельный экран, чтобы оттуда не вылетали искры.

Сюзанна прикусила нижнюю губу.

– Думаешь, здесь он будет в безопасности?

– Когда он уснет, мы перенесем его в кровать. Она нервничала, делая вид, что ничего не происходит.

– Ты… позаботишься обо всем, правда? Натан ответил ей пристальным взглядом.

– Я не в силах позаботиться обо всем, Сюзанна, но сейчас я думаю о самом главном.

Она задохнулась, перебирая пуговицы лифа.

– Натан, я…

– Пойдем, – прошептал он, увлекая ее к двери, – остался последний танец.

Она сделала нерешительную попытку остановить его:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату