Натан смотрел на сына, и его лицо выражало изумленное недоверие, быстро сменившееся печалью.

– Он меня не помнит.

– Подожди, не все сразу. – У Сюзанны перехватило горло.

За ее спиной распахнулась дверь.

– Папа Натан!

Сюзанна ахнула и закрыла рот ладонью. Натан обжег ее взглядом, прежде чем принужденно улыбнуться Кори.

– Привет, малыш! Как дела?

У Сюзанны сжалось сердце. Чем вызвана злоба Натана? Ее чувства, по крайней мере, оправданны.

Кори спустился по ступенькам, бросился к Натану и обнял его за ногу. При виде восхищения, с каким он взирал на Натана, и без того измученное сердце Сюзанны облилось кровью.

Ободряюще пожав руку Джексона, она высвободила пальцы, спустилась вниз и попыталась оторвать Кори от ноги Натана. Но мальчик вцепился в нее обеими руками и захныкал, не желая уходить.

Нагнувшись, Натан подхватил Кори на руки, и ребенок мгновенно затих. Пронзая Сюзанну холодным и жестким взглядом, Натан заявил:

– Он ни в чем не виноват. Только бессердечный ублюдок способен обвинять ребенка за грехи его матери.

Сюзанна отшатнулась, словно Натан ударил ее. Она стояла у веранды, безуспешно пытаясь сделать вдох и придать силы ослабевшим ногам.

Не желая признаваться, как подействовали на нее слова Натана, она прищурилась и ответила ледяным тоном:

– Это очень любезно с твоей стороны. – Круто повернувшись, она зашагала через двор к небольшому строению рядом с амбаром.

Шагнув через порог, Сюзанна торопливо закрыла за собой дверь, желая хоть немного побыть в одиночестве. В сарае было прохладно и темно, свет пробивался только сквозь крохотное окно и щели в дощатых стенах.

Устало прислонившись к двери, она мечтала только об одном – чтобы прекратило колотиться сердце. Закрыв глаза, она вдохнула застоялый воздух и медленно выпустила его.

Наконец, успокоившись и собравшись с мыслями, она поняла: слова Натана не имели смысла. Если Луиза сказала правду, значит, Натан знал о ее преступлении с самого начала. Он знал, что она убила Харлена, – Санни должен был рассказать об этом.

Она выругалась, досадуя на то, что чувства к Натану не угасли даже после известия об его обмане. Она совершила величайшую глупость, поверив в его понимание, заботу… и любовь.

Но почему же все-таки он зол на нее? Этого Сюзанна не понимала. Ее обида была оправданной. В конце концов, он солгал ей, усыпил ее бдительность, любил ее и не скрывал этого, а затем уехал. Нечестность Натана причиняла ей невыносимую физическую боль. Но еще сильнее уязвляло неожиданное отвращение Натана. Как искусно он скрывал его до сих пор!

Сюзанна оттолкнулась от двери, сделала несколько шагов и остановилась, озадаченная увиденным. Помещение заполняли странные предметы: в центре стояла огромная жестяная ванна на прочном деревянном основании. Ванна была такой глубокой и огромной, что смогла бы вместить целую семью. Труба, оканчивающаяся краном над ванной, вела к насосу у стены.

Заинтригованная, Сюзанна обошла вокруг странного сооружения. Она не знала, сколько времени простояла здесь, как вдруг услышала скрип открывающейся двери. Ее сердце стиснула тревога.

– Голубка, что ты здесь делаешь?

С облегчением осознав, что ее разыскал не Натан, Сюзанна обернулась, борясь со слезами:

– Мне не хотелось видеть его.

Луиза подошла поближе к ванне и нахмурилась, разглядывая загадочную штуку.

– Он признался, что работал на Санни?

– Об этом мы даже не заговаривали, – ответила Сюзанна.

– Тогда в чем же дело?

Сюзанна покачала головой. Недавняя ярость возвращалась к ней.

– Не знаю и знать не хочу. – Воспоминания о предательстве проникали все глубже, задевая обнаженные нервы. – Очевидно, – добавила она дрогнувшим голосом, – он оказался более искусным притворщиком, чем я могла себе представить… – Внезапно она схватилась за соломинку: – А ты уверена, что именно его видела вместе с Санни?

Луиза обняла ее.

– Я знаю это твердо, как собственное имя, голубка.

От Луизы пахло корицей и тестом, и этот уютный запах приглушил горе Сюзанны.

– Мне следовало довериться чутью и не поддаваться этому негодяю, Луиза. А я… – Она сглотнула. – Я тоже думала, что его прислал Санни, но потом решила: ни у Санни, ни у Харлена не могло быть такого приятеля. О Господи!.. – выдохнула она, чувствуя, как подступают к горлу слезы. – Он во многом помогал мне… он был таким добрым и внимательным! Проклятие! – Она раздраженно смахнула слезы. – Мне казалось, я заподозрила бы неладное, но ошиблась. Он был так добр к Кори! Он помогал нам, ничего не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату