Джереми не понял зачем, но когда Кейти начала подниматься, он обхватил рукой ее талию, удерживая на месте. Судя по вопросительному взгляду, который Кейти бросила ему, она была так же удивлена этим поступком, как и он сам.

Пристально посмотрев на мужчину, которого она называла Джеффом, Джереми увидел, как последний поднял бровь, а затем деликатно отвернулся.

– Ты уверена, что все в порядке? – шепнул Джереми.

Кейти слегка порозовела.

– Все ли в порядке с тобой? – в свою очередь спросила она.

– Конечно, – насупился Джереми, – а почему со мной должно быть что-то не так?

– Ну, я довольно бесцеремонно плюхнулась тебе на колени... и я не совсем Дюймовочка. – Кейти покраснела еще сильнее. Прежде чем он успел что-нибудь ответить, она соскочила с его колен. – Мне нужно... пробить Джеффу чек за ланч.

Джереми смотрел, как она торопливо шла к стойке. То, как она мягко покачивала бедрами, заставило его напрячься, и он силой воли принудил себя оторвать от нее взгляд.

– Кейти прелестна, не правда ли? – спросил Харв с понимающей улыбкой.

– Не замечал, – соврал Джереми, надеясь, что его голос звучит равнодушно. Зря. Он понял, что это не так, как, впрочем, понял и Харв.

Неожиданно Джереми почувствовал, что хочет как можно скорее исчезнуть отсюда. Он вскочил и потянулся за бумажником.

– На самом деле я не голоден. Пропущу ланч и пойду, попытаю счастья в рыбалке. Быть может, поймаю пару радужных форелей на ужин, – положив деньги на стол, он добавил: – Это для официантки. Когда она принесет мой чай, скажи, что я отменил заказ.

– Ее зовут Кейти Эндрюс, – заметил Харв, слегка ухмыльнувшись, – и, если кому-то интересно, она свободна.

Ничего не сказав, Джереми вынул солнцезащитные очки и надел их.

– До завтра, Харв.

Стараясь не смотреть на Кейти, он незаметно проскользнул между столиками к выходу и тихо закрыл двери. Оказавшись снаружи, Джереми опустился на кожаное сиденье мотоцикла и с облегчением вздохнул.

Да что с ним такое творится? Почему у него возникло непреодолимое желание наблюдать за каждым шагом Кейти Эндрюс? Вне сомнения, она совсем не та женщина, какая ему нужна. Джереми любил женщин откровенно сексуальных, несдержанных в постели и таких же независимых, как и он сам. Все предельно просто и ясно.

Но Кейти была не из тех, кого можно без сожаления бросить, разлюбив. Черт, все, связанное с ней, кричало о стабильности и постоянстве – как раз о тех вещах, которых он изо всех сил старался избегать. Тогда почему же она ему так понравилась?

Джереми покачал головой. Он сам еще не до конца все осознал, но понимал, что сейчас ему нужно только одно: сохранять как можно большую дистанцию между собой и Кейти Эндрюс. Заведя свой «Харлей», он выехал с парковочной площадки на дорогу, которая вела на гору Пайни-Ноб. Ему захотелось поскорее вернуться в свой тихий уединенный домик, где жизнь проста и спокойна и где никто не напоминает о вещах, которые ему ненужны и которых у него никогда не будет.

Нахмурившись, Кейти взяла со столика, где только что сидел Джереми, двадцать долларов и положила их в карман фартука.

Подойдя к окошку за стойкой, она взяла листочек с его заказом и разорвала его пополам.

– Хелен, не делай цыпленка с клецками для Джереми. Он передумал и не будет, сегодня у нас есть.

– Не будет? – Хелен выглядела потрясенной. – В первый раз после переезда в наш город Молчаливый Сэм пропустит ланч!

– Его зовут Джереми, – поправила Кейти, возвращаясь к своим делам.

Ее подружка ехидно ухмыльнулась.

– Ты все время напоминаешь мне об этом, – промурлыкала Хелен.

Кейти делала все, что от нее зависело, чтобы не поддаваться на поддразнивания подруги. Она достала очередную банку кофе и поставила на нужную полку. До сегодняшнего момента Кейти не обращала особого внимания на человека, который приехал в их город на своем блестящем мотоцикле. Но последние пятнадцать минут ее мысли крутились исключительно вокруг его персоны.

В самый первый день, когда Джереми появился в кафе, она заметила его мужскую красоту и сексуальный голос, который, казалось, мог заставить растаять даже глыбу льда. Нужно быть глухой и слепой, чтобы не заметить такого рода вещей.

Но Кейти не испытывала особого интереса к Джереми и не придавала значения тому, насколько хорошо сложено его тело или как смотрятся его бицепсы, хотя он всегда носил футболки, и это выгодно подчеркивало его достоинства. Когда же Джереми поймал ее, она просто лишилась дара речи, почувствовав прикосновение сильных рук, деликатно удерживающих ее от падения.

Кейти покраснела, вспомнив, что плюхнулась ему прямо на колени и уставилась на него, как полная дура. Но она была действительно очарована тем, что увидела в тот момент в его темно-карих глазах. Джереми Ганн показался ей интеллигентным, чутким и понимающим человеком. И то, что он заплатил за еду, которую заказал, но не ел, говорило только об одном: он очень честный малый.

– Мои мысли сейчас заняты только ребенком, – задумчиво произнесла Кейти.

Она затаила дыхание и огляделась вокруг: не слышал ли кто-нибудь? Почему ей вообще пришла в

Вы читаете Всё – за мечту
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×