голову такая мысль? Неужели ее положение настолько безнадежно, что она примеряет на каждого незнакомца роль отца ее будущего ребенка?

Кейти покачала головой. После того, как она закроет кафе, у нее будет достаточно времени, чтобы подумать о своих проблемах. Но не о Джереми Ганне.

Однако через два часа, выйдя из «Синей птицы» и, закрыв дверь на замок, она все еще не могла выкинуть его из головы. У этого мужчины было все, что Кейти хотела бы видеть в своем ребенке: интеллигентность, красивое пропорциональное тело и приятные черты лица.

– Забудь про это, – пробормотала она про себя, доставая из сумки красочный проспект, который дал ей доктор Брэйден. Скорее всего, ей удастся найти кого-нибудь с такими же данными в Ланкастерском банке спермы в Чаттануге.

Продолжая просматривать маленькую брошюрку, Кейти нахмурилась. Она совсем не была уверена в том, что выбрать отца своего будущего ребенка в списке доноров – это хорошая идея. Ей казалось, что подбирать его по физическим характеристикам и персональным качествам, это так же скучно и глупо, как заказывать товар из каталога. Углубившись в свои мысли, Кейти засунула буклет обратно в сумку и не спеша пошла к своему дому.

Кейти не замечала ничего вокруг себя. Она не видела, как июньское солнышко просвечивает сквозь изумрудные листья, как пылающие азалии, рододендроны и горный лавр расцвечивают яркими пятнами оранжевого, малинового и белого темно-зеленый растительный покров горы Пайни-Ноб. Не обращала внимания и на гудки автомобилей. Она ни капельки не боялась, что ее собьют.

Человек мог гулять по центру часами и не встретить ни одного автомобиля. Это было еще одним доказательством того, что Дикси-Ридж, штат Теннеси, – слишком маленький городок и вряд ли здесь можно найти лиц мужского пола, способных помочь Кейти в ее деликатной проблеме.

Она вздохнула. Большинство мужчин, которых знала Кейти, были женаты, а у всех знакомых холостяков были невесты или просто подруги. Естественно, что она не могла попросить ни одного из них зачать ей ребенка. Почему-то у Кейти появилось ощущение, что все женщины, не имеющие парня, но мечтающие о ребенке, сталкиваются с этой проблемой.

Неожиданно она почувствовала себя полной неудачницей, и ей показалось, что в сложившейся ситуации банк спермы остается самым приемлемым выходом. Не считая Джереми, единственным свободным холостяком в городе был Гомер Парсонз. Но ему около девяноста лет, и мисс Милли Роджерс уже шестьдесят лет назад заявила о своих правах на него.

И даже если Джереми Ганн обладает всеми качествами, необходимыми для ее ребенка, то, пожалуй, и через миллион лет у Кейти не наберется смелости, чтобы попросить его помочь ей. Что она ему скажет?

«Дорогой Джереми, вот твой ланч. И, кстати, ты не возражаешь против того, чтобы сегодня днем заехать в клинику Дикси-Ридж, просмотреть какие-нибудь журналы или видео и оставить в пластиковом контейнере свою сперму, чтобы у меня был ребенок?»

Когда Кейти открыла дверь и вошла в дом, ее щеки горели огнем. Джереми, несомненно, подумает, что она сошла с ума.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Харв, когда, ты говоришь, мы заканчиваем? – спросил Джереми, сматывая леску. – Того, что я уже поймал, хватит для ужина. Наверное, пора выпотрошить этих форелей.

Как только Джереми вернулся из кафе, он надел свои резиновые сапоги, взял удочку и прошлепал прямо на середину ручья, протекающего за домом. Он хотел поймать парочку форелей, а заодно поразмышлять над тем, почему ему не удается выкинуть из головы официантку из «Синей птицы». К сожалению, его раздумья прервал Харв, который, в одиночестве доев свой ланч, приехал на Пайни-Ноб к Джереми, пристроился рядом с ним и начал без умолку болтать. Старик говорил обо всем: о различиях между ловлей на муху и на обычную приманку, о том, стоит ли ему подыскать компаньона в свой бизнес – Харв владел магазином, торговавшим рыболовными снастями.

Джереми вновь погрузился в свои мысли и не вникал в безостановочную болтовню Харва. Но с тех пор, как старик появился здесь и затрещал, как сорока, ему ничего не удалось поймать.

– А что ты поймал на ужин, – спросил Харв, – коричневую или радужную форель?

Джереми посмотрел в корзину из ивовых прутьев и буркнул через плечо:

– Четыре радужных.

– Должно хватить на двоих.

– На двоих? – переспросил Джереми. – О чем ты говоришь, Харв?

– Похоже, у тебя появилась компания на ужин, – улыбнулся старик и помахал рукой, приветствуя кого- то на берегу. – Добрый день, Кейти!

Джереми резко развернулся, подняв столб брызг. Конечно, у берега стояла Кейти Эндрюс.

– Интересно, что ей нужно? – пробормотал он и тут же поблагодарил бога за то, что его вопрос унес ветер и Кейти ничего не услышала.

После переезда в Туманные Горы два месяца назад Джереми так и не познакомился ни с кем в Дикси- Ридж. Ни с кем, кроме Харва, разумеется. Было невозможно не познакомиться с Харвом. Старик просто игнорировал попытки Джереми замкнуться в себе.

После того, как они, осторожно обойдя камни, дошли до берега, Джереми остановился перед Кейти. Не в состоянии вымолвить ни слова, он смотрел на нее с таким выражением лица, какое бывает у прыщавого подростка при виде королевы школьного бала. За все его тридцать семь лет у Джереми никогда не было проблем при общении с женщинами, но по неизвестной ему причине сейчас он не мог даже думать, не, то, что говорить.

– Зачем ты пришла, Кейти? – спросил Харв, складывая свою удочку, чтобы положить ее в чехол. – Собираешься поймать себе форельку на ужин?

– Не сегодня, Харв. – Она улыбнулась и покачала головой.

Вы читаете Всё – за мечту
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату