дочь, сказал отец. – Успеешь еще рассказать и все показать..!

– Нет! Я хочу, чтобы наша больница стала лучшей в Париже! И она обязательно такой будет.

Глава 18

Джек слышал сквозь сон оживленный голос Пегги, но глаза никак не хотели открываться, голова была тяжелая, будто налитая свинцом.

– Да проснись же! – безжалостно тормошила его герцогиня. – Эй, кто там? Надо позвать доктора… У тебя наверняка что-то с головой, контузия какая- нибудь!

Джек, наконец, разлепил веки, и ошалело посмотрел на крестную. Пегги благоразумно отступила на пару шагов от кровати и взяла бокал, который отставила ради того, чтобы вернуть к жизни маркиза.

– Слава Богу! Уже шестой час, милый. Мне доложили, что ты спишь почти сутки… И даже не проголодался?

– Что это у тебя в бокале? – вместо ответа спросил Джек. – Дай-ка глоточек… Это для меня будет лучше всякой еды.

Он принял у нее из рук бокал и единым махом влил в себя содержимое.

Пегги с коротким смешком покачала головой:

– Тебя точно надо показать доктору.

– Он уже приходил, полчаса промучил меня, прописал постельный режим. И никаких волнений…

Маркиз вытянулся на кровати и застыл, сложив руки на груди. Герцогиня так и покатилась со смеху.

– Вот!.. А тут являешься ты. Был бы это кто-нибудь другой…

–  Представляю, как несладко бы ему пришлось. Но поесть-то тебе надо? Мне не нужен крестник, похожий на полудохлую осеннюю муху. Вставай!

Джек, окончательно осознав, что помереть спокойно ему не дадут, со стоном сел на кровати, подоткнув под спину подушку.

– Откровенно говоря, сам не знаю, что мне сейчас надо. Голова гудит как улей…

Он потрогал повязку и поморщился.

– Тревор пытался убить тебя, негодяй! Я узнала от Остина и сразу приехала сюда…

– Ага, – морщась от боли, буркнул Джек и спустил ноги с кровати. – Только вот стрелять он не научился… И если честно, то это я гораздо больше хотел убить его… Налей-ка мне еще. Из твоих рук это слаще нектара!

– А тебе не повредит? – озабоченно спросила герцогиня, но тем не менее наполнила бокал. – Ладно, ты у нас большой мальчик, сам разберешься…

Пока Джек прихлебывал бренди, чувствуя, как в голове начинает проясняться, Пегги болтала без умолку:

– Остин прямо с утра прислал мне записку. Я сразу собралась, примчалась быстрее ветра, а твой дворецкий еще и не пускал меня! Но я знаю, как надо вести себя с этой братией.

– Представляю… Он еще жив? – не мог не рассмеяться Джек. Голова почти не кружилась, на душе тоже стало легче.

– Пей медленнее, а то, прежде чем выздоровеешь, успеешь напиться. Кстати, Остин передал, что с твоим дорогим кузеном все улажено. Он оказался очень живучим… Даже особых повреждений нет, кроме нескольких ссадин. Но ужасный трус! – Глаза Пегги сверкали от удовольствия. – Когда Тревору намекнули, что его могут обвинить в попытке убить тебя, причем неоднократно, он мгновенно на все согласился. – Она сделала торжественную паузу. Джек догадался, что герцогиня приехала сюда именно для того, чтобы первой сообщить ему радостную весть. – Сейчас он под усиленным надзором отбыл в Ливерпуль дожидаться первого корабля до Сиднея… Там ему самое подходящее место – среди уголовников и прочего сброда. В Австралии его научат жить!

Герцогиня даже помолодела от волнения. Наверняка сейчас она чувствовала себя так, как в былые годы, когда блистала на сцене.

– Хорошо… – Джек с улыбкой смотрел на крестную. – От дорогого кузена мы, похоже, избавились надолго…

– Я надеюсь, навсегда. Кстати, Остин нашел и того молодца, которого Тревор нанимал стрелять в вас. Тот, по взаимному соглашению, подписал признание… Так что теперь, если Тревор вздумает вернуться в Англию, дорога его будет прямиком на каторгу.

– Ясно. – Джек опять поморщился и поставил пустой бокал. – Все делается без меня, а я валяюсь тут, как…

–  А вот мне не ясно! – Герцогиня вдруг стала в позу грозной богини правосудия и строго посмотрела на крестника. – Весь город гудит, что ты собрался жениться на этой Саре Палмер! Может, тебе и все равно и тебя нисколько не волнует честь рода, но я лучше сразу удавлюсь от такого позора!

– Господи, Пегги, не так быстро. Я сам узнал об этом четыре дня назад. Причем в такой форме… А потом некогда было и подумать…

– Так это – правда! Ты допускаешь мысль, что можешь на ней жениться? Говорят, она беременна… – Пегги надменно хмыкнула. – Ну и что? Им придется еще доказать, что это твой ребенок.

– Конечно, нет! – воскликнул маркиз, чтобы хоть на миг остановить поток ее красноречия. – Все это ложь и грубый шантаж!

– Именно так я и сказала Адди Бекхем, которая клялась, что видела у Палмеров брачный договор.

– Бред какой-то!..

– Но, милый мой, что прикажешь думать? Ты относишься к этому крайне легкомысленно. У тебя не так давно уже были подобные истории с Педжеттами и Уоддингтонами.

– Ну, не совсем… – смущенно кашлянув, ответил Джек.

– Но Палмерам, надеюсь, не придется платить отступного?

– Не знаю. Остин обещал разобраться…

Джек заметно помрачнел и поставил бокал на тумбочку.

– Мне сказали, что Палмер не хочет твоих денег… – Пегги выразительно вздохнула и едва удержалась, чтобы не всплеснуть руками. – Поразительно, откуда в этих выскочках берется столько гонора? Что происходит с нашим обществом? Куда мы катимся?.. Еще мои родители такого, с позволения сказать, «барона» и на порог бы не пустили! А вот теперь ему понадобился твой титул, и не меньше. Титул, который твои предки сотнями лет завоевывали на полях сражений!

– Ладно, оставим предков в покое… – Джек оперся руками о кровать, потому что голова опять закружилась. – А барон точно хочет проглотить меня всего, целиком. Но посмотрим, как ему это удастся. В старой доброй Англии пока еще существуют суды…

– Все равно, – Пегги сокрушенно покачала головой, – это влетит тебе в копеечку! Знаю я все эти суды, только деньги тянут с людей.

– Да я отдам все деньги, лишь бы отвязаться от его дочки!

Герцогиня мгновенно сориентировалась и вопросительно посмотрела на крестника: – Ты хочешь оставить это место для кого-то еще?

– Пегги, не трать зря времени. – Джек сурово взглянул на крестную. – С этим все решено раз и навсегда. Венера не хочет выходить за меня замуж, а я – жениться на ней!.. Так что все твои усилия пошли прахом.

Герцогиня театрально вздохнула:

– Джек, ты все же непроходимый тупица. Я так старалась!

– Не горюй, Пегги, – усмехнулся маркиз. – Считай, что у тебя появилась еще одна возможность женить меня на ком-нибудь.

– Но мне так нравится Венера! У нее столько замечательных и положительных качеств, что порой даже не верится!

– Понимаю… Жаль, что ты сама не можешь на ней жениться.

Герцогиня ничего не ответила, осуждающе взглянув на крестника.

– Не вмешивайся в мою жизнь. – Маркиз положил ладонь на руку Пегги. – Прошу тебя…

– А я разве вмешиваюсь? – самым невинным голосом отозвалась герцогиня. Изумление на ее лице было таким искренним, что маркиз едва не рассмеялся.

– Раньше мне было все равно, – он вздохнул и опять помрачнел, – но не сейчас. Понимаешь?

– Понимаю, – отозвалась герцогиня таким ангельским тоном, что Джек без труда угадал: так легко успокаиваться Пегги не собирается.

Всю следующую неделю маркиз Рэдвер, восстановив физическое здоровье, пытался восстановить душевное равновесие, вновь соединившись с могучей кучкой блестящих лондонских бонвиванов, которые уже заскучали без него. Для начала он развеял все слухи, касавшиеся его и Венеры, потом отмел любые предположения о своей предстоящей женитьбе на Саре Палмер и доказал это, сутками пропадая в заведении мадам Робюшон. Выбирался он оттуда только для того, чтобы сесть за карточный стол в «Бруксе».

И как удивился бы весь Лондон, узнав, что, неизменно заказывая у мадам Робюшон свою лучшую подружку, знойную Люси, и уединившись с ней в номере, Джек занимался в основном тем, что, вздыхая и ворочаясь, пытался заснуть на диване, оставив девушку мирно почивать на роскошном ложе любви. Однако Люси была не болтлива, да и платил маркиз за проведенные с нею часы с лихвой.

Но когда, недели через две после отъезда Венеры, Джек явился в заведение мадам Робюшон среди ночи, едва держась на ногах, и вновь заказал Люси, хозяйка посмотрела на него как-то странно. А покладистая куртизанка, оставшись с ним наедине, сразу спросила:

– Маркиз, что с вами происходит? Зачем вы сюда приходите? Мы ведь не сможем долго скрывать все это…

– Не беспокойся, – пробормотал Джек заплетающимся языком – Вот… сейчас… еще в-выпьем… – Он потянулся к ведерку с шампанским. – И все будет х-хорошо…

– Я вам уже совсем не нравлюсь? – не унималась Люси. – Я не понимаю. У нас столько времени все было хорошо, я даже привыкла к вам… Может, я что-то не так делаю или вам нужно сменить обстановку? Я не могу так, мадам уже подозревает…

– Эх, Люси! Вот и ты бросаешь меня… – Маркиз мотнул головой, спутанные черные пряди упали на глаза. – А мы так долго были друзьями… Так и бывает в жизни: все что-то строишь, строишь… годами, десятилетиями, а рассыпается все в прах за час.

– Я вас не бросаю. Это я больше не нужна вам… Поезжайте в деревню, маркиз, подышите свежим воздухом… – Люси участливо посмотрела на него. – Я знаю, вам это всегда помогает… И выбросите из головы то, что мучает вас…

– А видно, что мучает?.. – Джек с трудом поднял голову и отыскал взглядом Люси. Ее стройная фигура на фоне расшитой яркими цветами занавески вдруг кого-то напомнила. Но только на миг.

– Еще как.

Люси сделала шаг и

Вы читаете Пылкий любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату