может оказаться неплохим подспорьем.

– Право, не знаю... А почему вы решили обратиться именно ко мне?

– Потому что мне известна ваша добросовестность и наблюдательность, миссис Уоллис, а это для меня самое важное.

– И какие же сведения вам нужны? – Джуди пыталась понять, не опасно ли это.

– Самые безобидные. Ничего сверхъестественного. Детали быта, организация домашнего хозяйства, штрихи к портретам обслуживающего персонала. Ну и, конечно, подробности подготовки к предстоящему банкету. Информация из первых рук: например, баталии с поставщиками и прочее. Как видите, это очень простой способ подработать, не ущемляя ничьих интересов.

– Ох, не знаю... А вдруг меня выгонят с работы?

– Никто вас не выгонит. Ваше имя нигде не будет упомянуто. В подобных случаях используется формулировка: «Как стало известно из внутренних источников...». Если пожелаете, вы даже сможете ознакомиться с материалом, прежде чем он пойдет в печать.

Эта ложь немного успокоила Джуди Уоллис. Все еще терзаясь сомнениями, она повторила:

– Прямо не знаю...

Мэри-Ли спокойно улыбнулась. Она видела, что рыбка заглотила наживку. Если бы эта Уоллис была такой уж непогрешимой, она бы здесь не сидела.

– Если не захотите отвечать на какой-то вопрос, вас никто не станет принуждать.

Молчание было знаком согласия. Мэри-Ли подозвала официантку и попросила принести счет.

– Теперь слушайте. Я уйду сейчас, а вы – через пять минут. Поднимайтесь на лифте в номер 710. Не будем афишировать нашу договоренность.

* * *

Мэри-Ли закрыла дверь за Джуди Уоллис. Секретаршу угнетало чувство вины: она выложила некоторые подробности очень личного свойства. Зато Мэри-Ли мысленно ликовала: у собеседницы развязался язык, и она выболтала массу интересного – от распорядка дня Александры до нескольких супружеских ссор, которые слышала своими ушами.

Она даже сообщила по секрету, что среди персонала ходят слухи, будто Трип с няней-англичанкой вовсе не гостят у деда в Уэст-Палм-Бич, как было объявлено, а куда-то пропали. Поговаривали даже, что няня сама и похитила мальчика.

Мэри-Ли могла собой гордиться. Все ее предположения подтвердились.

Перед тем как уйти, Джуди Уоллис взмолилась:

– Вы поклялись, что не будете называть моего имени.

– Можете быть спокойны. Так или иначе, все, что вы мне рассказали, скоро получит огласку. Но, Джуди, если случится еще что-нибудь хоть немного странное или необычное, сразу звоните мне, ладно? Сюда, в гостиницу.

– Не знаю, имею ли я право...

– Но какой от этого может быть вред? Особенно после того, что вы мне уже рассказали? Мы теперь с вами заодно, Джуди. Отступать некуда. А я вам хорошо заплачу за любые ценные сведения.

– О Боже мой, что я наделала?!

Секретарша словно прозрела. Она долго дергала за дверную ручку, прежде чем смогла выйти в коридор. Мэри-Ли, пожав плечами, закрыла дверь и заперлась на ключ.

Она сразу выбросила из головы Джуди Уоллис. Глупая гусыня; поплатится – так ей и надо. Мэри-Ли подошла к полке, где стояла полуоткрытая дамская сумочка с включенным диктофоном, и извлекла микрокассету с записью. Благодаря этим деталям ее очерки создадут у читателей впечатление полной достоверности. Теперь в ее распоряжении был надежный внутренний источник – осведомитель из эпицентра событий.

Она на мгновение задумалась. Может быть, стоит опять повидаться с Александрой, чтобы раскрыть карты? Одно другому не мешает.

* * *

Александра подняла глаза; от нее не укрылось необычно мрачное лицо секретарши.

– Что-нибудь случилось, Джуди?

– Нет-нет. Джессика благополучно зачислена в университет. Это было простое недоразумение.

Александра рассеянно кивнула. Бессонница и постоянное напряжение не прошли даром: она держалась из последних сил. Ричард уехал неизвестно куда, и хотя он уже трижды звонил ей по телефону, категорически отказывался сообщить свое местонахождение. Она была вне себя из-за того, что он скрылся в самый разгар трагедии. Как он мог?

– Когда-нибудь я тебе все расскажу, Лекси, – когда мы будем совсем старыми, – сказал он.

Александра удрученно покачала головой. Что прикажете думать? У нее уже ни на что не было сил. Она все утро провела в отеле: совещалась с поварами, придирчиво осматривала отделку интерьеров, проверяла светильники и фонтаны. Не хватало пока только цветочных композиций: флористы должны были прибыть утром, в день приема.

Ее замучили телефонные звонки. Можно ли взять с собой на прием собачку? Не желает ли Александра предложить гостям услуги экстрасенса? Не требуется ли в отеле круглосуточное дежурство терапевта, психиатра или ветеринара? Приедет ли Нил Дайамонд и как можно будет с ним познакомиться лично?

Она вздохнула и потерла воспаленные глаза. Сколько можно? Надо будет посадить на телефон Джуди и Долли.

Даже прислуга понимала, что в доме творится что-то неладное. Горничные ходили на цыпочках и старались не встречаться с ней взглядом. Нервозная обстановка подействовала даже на Эндрю и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату