Прощай! Меня не в силах обмануть Фантазия моя, лукавый эльф. Прощай, прощай! Унылый гимн умолк. . . . . . . . . . . . . . . . . . Исчезла музыка. Где явь, где сон? (англ.)

130

«Священное хранилище» (англ.).

131

«Сообщником в твоих печалях тайных» (англ.).

132

«Уроженцы» (англ.).

133

Человек, созданный богом (лат.).

134

«Космологическая симфония» (лат.).

135

В будущем (лат.).

136

«Бедствие» (франц.).

137

«Ах, сударь, какое это бедствие — война» (франц.).

138

Я сыта этим до конца своих дней (франц.).

139

Конец недели (англ.).

140

«Театра на Елисейских полях» (франц.).

141

Занятия (лат.).

142

Речь (лат.).

143

По преимуществу (греч.).

144

Злодеи! Злодеи! Злодеи! (франц.).

145

Здесь: неизменности (лат.).

146

«Апокалипсис с картинками» (лат.).

147

Шуток (англ.).

148

Здесь: сиделка (лат.).

149

«Церковная история Англии» (лат.).

150

Христос, величайший полководец (лат.).

151

«Размышления о насилии» (франц.).

152

Интеллектуальную жертву (лат.).

153

Человеческий голос (лат.).

154

Здесь: машинизации (англ.).

155

Здесь: машинизированный (англ.).

156

«Я люблю тебя. Только раз я тебе изменила, но я тебя люблю» (франц.).

157

Удручён (франц.).

158

И вот — так это обернулось (франц.).

159

Вы читаете ДОКТОР ФАУСТУС
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату