Но случилась заминка – она никак не могла определить на ощупь, какой конец у огнетушителя рабочий. В это время Уолтер Раш выскочил из машины, бросился на Мустафу, выбил из его рук пистолет, а его самого поверг на землю.

Черт бы его побрал!

Единственное, что сейчас следовало сделать, – это отвлечь внимание Раша. Мери выскочила из машины и побежала к скале, силуэт которой возвышался справа. Выбиваясь из сил, она начала карабкаться по камням. За ее спиной раздался выстрел. Она вздрогнула и наклонилась вперед, но продолжала двигаться.

– Стой! – закричал Раш.

Черта с два. Он, наверное, думает, что я сумасшедшая. Мери подхватила подол своей джеллабы и продолжала карабкаться. Достигнув вершины, она присела на корточки и перевела дух. Затем посмотрела вниз.

Фары машины Раша освещали тело человека, лежащего на дороге. Собственно, видны были только ноги.

Внизу, под холмом, заскрипели ботинки.

– Зря ты туда полезла, – прокричал Раш. – Все равно я тебя оттуда достану. Лучше сама возвращайся.

Она не ответила. Через несколько секунд ботинки заскрипели снова. Мери сделала глубокий вдох и подняла огнетушитель.

Ну что ж, так просто я не сдамся.

Внезапно где-то сверху послышался звук. Мери прислушалась. Вертолет! Два вертолета.

Шум становился все громче, пока вертолеты не появились прямо над головой, шаря по земле яркими ослепительными лучами. Один из них поймал Уолтера, и когда он бросился обратно к машине, спереди и сзади него землю вспахал град выстрелов. Он остановился и поднял руки.

Ноги совсем перестали держать Мери. Сидя на земле, она попыталась привести в порядок дыхание. А затем тихо произнесла:

– Спасибо Тебе, Господи.

Вертолеты в это время приземлились.

– Мери! Мери! Где ты? Мери!

Этот голос она узнала сразу. Рэм.

– Я здесь, – крикнула она и начала спускаться с холма.

Рэм бросился к ней навстречу и заключил в объятия:

– Наконец-то. С тобой все в порядке, любовь моя?

– Поджилки еще трясутся, но в основном в порядке. Ты так меня жмешь, что сейчас ребра треснут.

Он чуть ослабил объятие:

– Извини, шакар, но я боюсь тебя отпустить. Что же случилось?

Мери быстро рассказала ему о всех событиях вечера.

– Я была просто в ужасе. Правда, потом появился твой человек с нависшими веками, и вместе с ним надежда. Кажется, его звали Мустафа.

– Мустафа не мой человек. Подозреваю, что он преследовал ту же цель, что и Раш.

– О Господи! А я-то думала, что он освободит меня. У него был пистолет, но Уолтер выстрелил первым, а я схватила огнетушитель и полезла на гору. Я была напугана до смерти, и тогда появились вертолеты. Рэм, а правда, что этот кулон с соколом бесценная древняя реликвия?

Он пожал плечами:

– Полагаю, что это так. Но его ценность для меня – видеть его у тебя на шее.

– Ну уж нет. Больше я его никогда не надену.

Он поднял ее подбородок и всмотрелся в лицо.

– Будешь ты его носить или нет, не важно. Важно то, чтобы от меня больше не убегала. Ты мне очень нужна. Моя жизнь без тебя не имеет смысла.

Тон, каким он это говорил, был такой нежный. Он не говорил, а умолял. А его голубые глаза были наполнены такой любовью, что Мери почти дрогнула, почти поверила его сладкой лжи, почти подставила губы его приближающимся губам. Почти. Но вовремя вспомнила все, – телефонный разговор и все остальное, – и отпрянула.

– О нет, теперь ты меня не одурачишь. Я отправляюсь в Луксор. Одна. А потом мы с Вэлком уедем отсюда.

Пальцы Рэма больно вцепились в ее руку.

– Ты никуда не пойдешь. Ты останешься со мной. – Взгляд его был сейчас совсем другим. На месте нежности – остекленевшая решимость, какую ей доводилось наблюдать и прежде.

– Нет. Не останусь.

– Останешься.

– Читай по моим губам: не останусь. – Мери издала дикий крик, вывернулась из его рук и, подхватив

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату