– Тогда постарайся немного отдохнуть. Я принесу твой кофр с аппаратурой примерно через час.
– Рэм, я могу донести его сама. Я успешно проделываю это уже несколько лет. – Она потянулась за кофром.
Не выпуская его из рук, он наклонился и легко поцеловал ее в лоб.
– Но теперь у тебя есть я, чтобы носить твои вещи. Зачем ты забиваешь свою милую головку такой ерундой. Я принесу его позднее, а если хочешь, то прямо сейчас доставлю в твою каюту.
– Черт побери, дай мне этот идиотский кофр.
Его брови слегка поднялись вверх, но, видимо, только от изумления.
– Слушаюсь, мэм.
Он протянул ей кофр. Она выхватила его и побежала к своей каюте, бормоча по дороге что-то нечленораздельное о том, как ей надоела его опека в лошадиных дозах.
Открыв дверь, Мери посмотрела на аккуратно заправленную постель, и ее всю передернуло.
Нет, в этой постели мне отдохнуть не удастся. Надо собирать вещи и поскорее сматываться отсюда.
Она полезла в стенной шкаф и вдруг услышала какой-то странный шум. Он раздавался из ванной.
Мери на цыпочках подкралась к двери и прислонила ухо.
Сквозь шум воды было слышно, как в ванной кто-то довольно гнусаво пел. Она даже могла различить слова – что-то о пироге, плывущей вниз по реке. Но, конечно, это не был голос Вэлком.
Что за чертовщина? Она сжала в руках сумочку, повернулась и побежала в холл, чтобы позвать на помощь.
В коридоре она столкнулась с Марком Маклеодом. Он в ужасе уставился на нее:
– О Боже мой. Вы вернулись. Рэм убьет меня! Я не ожидал вас так скоро. О Боже, извините.
– Успокойтесь, Марк. Не убьет вас Рэм. В чем, собственно, дело?
– Я должен был предупредить вас, когда вы вернетесь, что ваши вещи и вещи Вэлком перенесены в другую каюту. – Вконец расстроенный, молодой человек достал из кармана ключ.
Она засмеялась:
– Значит, там в душе моется Жан-Жак? А я-то напугалась.
Лицо Марка еще больше помрачнело.
– Рэм убьет меня, когда узнает об этом. Я только отошел на минутку в ванную.
– Но мы просто не будем ему говорить об этом, вот и все. Могу я взять ключ?
Марк открыл каюту сам. Она была точной копией ее прежней каюты. Он взялся было проверять все углы, но Мери его остановила:
– Все в порядке, Рэм ни о чем не узнает. А что, он всегда так сходит с ума? Марк улыбнулся:
– Только когда это касается вас.
– Предоставьте мистера Габри мне. – Мери подмигнула ему и закрыла дверь.
После холодного душа она почувствовала себя лучше и решила вместо отдыха посетить магазин сувениров. Она оделась в белые брюки и тонкую голубую футболку, завязала свои светлые волосы в длинный толстый хвост, который перебросила через плечо, добавила немного косметики и надела белые кроссовки.
Прежде чем выйти, она достала пленку, отснятую в Ком-Омбо, и, сделав надпись на кассете, отправилась в каюту Вэлком, чтобы положить ее с остальными пленками.
В стенном шкафу коробки с пленками не оказалось. Мери проверила в ящиках стола, в чемоданах, в общем, везде, где только можно. Ничего. Куда же эта коробка запропастилась?
Решив, что, когда переносили вещи, коробку с пленками поставили в ее каюте, она вернулась к себе и стала искать там. Ничего.
Черт! Она вернулась к Вэлком.
Мери, выставив зад, ползала по полу у стенного шкафа, когда вошла Вэлком и вяло опустилась на кровать.
– Господи, ну на фига мне сдались эти сушеные крокодилы! Неужели я не могла обойтись без них? – простонала она. – Еще час на этой жаре, и я бы умерла. – Она подняла голову и посмотрела на Мери:
– Золотко, а что ты там делаешь?
– Ищу коробку с пленками. Ты не знаешь, где она может быть?
– Разве ее здесь нет?
– Нет. Я обыскала обе комнаты, но так и не нашла. Господи, Вэлком, если они пропали, ты понимаешь, что это значит?
– Да. Это значит, что мы в глубокой заднице.
Мери уткнула лоб в колени и обхватила руками голову:
– О Господи, пожалуйста, только не это!