гораздо светлее.

Данте изумленно осматривался кругом... Вся комната завалена рисунками с изображениями женщин, мужчин, животных. Очевидно, Бреннан работал довольно продуктивно, но детектива больше всего поразило, насколько здорово все выполнено. Портреты, даже в карандашных набросках, написаны очень живо. Художник изображал обнаженную натуру, копировал творения великих мастеров, срисовывал статуи, писал полногрудых широкобедрых красавиц, которых являло ему собственное воображение.

Полицейский заметил целую стопку набросков с изображением уличных проституток. И тут же ему подумалось, что художник мог следить за любовными коллизиями не только ради нездорового любопытства. Наверняка, ему хотелось все это зарисовать... Впрочем, ближе к делу, по которому они пришли сюда.

– Мы хотим, чтобы вы помогли нам определить марку той машины, – произнес Данте, повернувшись к художнику и взглянув ему в глаза. – То описание, которое вы сделали, недостаточно.

Бреннан немного растерялся, явно не готовый ответить на этот вопрос.

– Я... простите, но я, действительно, ничего не видел. Посмотрите отсюда на залив... Он не так уж близко... Тем более все происходило ночью.

– Но ведь автомобиль выехал оттуда и двигался вам навстречу, – настаивал Данте. – Вы должны его запомнить, даже если бы только мельком видели. Не сомневаюсь, что если такой человек, как вы, посмотрит на вещь хотя бы один раз, то сможет дать самое точное описание ее. Начнем вот с чего... Мост высокий или низкий?

– Что?

– Вы же слышали, о чем я спросил.

– Ох, минуточку.

– Ваши впечатления?

– Кажется... низкий.

– Хорошо. Крыша салона квадратная или прямоугольная?

– Прямоугольная.

– Что еще скажете о салоне? Клинообразный? Расположен ближе к багажнику или посередине?

– Последнее... Симметрично.

– Хрома много?

– Я бы не сказал... Еще в середине передней дверцы была вмятина.

– Что?!

– Да, я полагаю, вмятина.

Данте вышел из себя:

– Вы только сейчас об этом вспомнили?!

– Да, как только ясно представил себе происходящее на причале.

– Вы не ошиблись? Постойте, я что-то не понимаю... Как вы смогли разглядеть вмятину?

– По правде говоря, я и не разглядывал ее.

– То есть?

– Когда открылась дверца, на нее упал свет... Середина поверхности двери оказалась почти не освещена и совсем не блестела. Такое может быть только при наличии дефекта, то есть вмятины. Сейчас у меня нет никаких сомнений по этому поводу.

– Роза! – детектив повернулся к напарнице. – Дай-ка мне нашу книжку...

Они принесли с собой иллюстрированный каталог машин последних моделей. Данте не торопясь показывал Бреннану одну за другой все фотографии автомобилей. Это заняло около часа. Каждый раз, когда они находили что-либо подходящее под описание, Роза делала пометку в своем блокноте. В конце концов список возможных моделей сузился до минимума. Это могла быть либо «БМВ», либо новая марка «мерседеса» темного цвета, имеющая вмятину в середине дверцы. Иными словами, перечень сократился с миллиона до тысячи, из которой оставалось найти машину с характерным дефектом на передней дверке.

Глава 8

Во вторник вечером у Сэма Скраггса появились неотложные дела, и он не смог приехать к Данте. Они договорились по телефону о встрече за завтраком в кафе на Одиннадцатой авеню у Сороковой улицы.

Сэмми опаздывал. Когда бывший напарник появился на пороге, Джо уже успел выучить наизусть меню.

– Если ты так любишь дрыхнуть, не назначай свидания в такую рань, Спящая Красавица, – Данте подал ему меню. – Что будешь заказывать?

– У меня по утрам редко бывает аппетит...

– Значит, стакан содовой?

– Сейчас разберемся.

Скраггс усмехнулся и подозвал официантку. Когда завтрак появился на столе перед ними, Сэмми нагнулся к Джо:

– У меня есть идея, дружище...

Вы читаете Южный квартал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату