носили однодворки… — Понёва — домотканая шерстяная юбка южновеликорусских крестьянок. Однодворец — государственный крестьянин, владелец одного двора. Однодворцы вышли из низшего разряда военных служилых людей Московской Руси.

114

Претекст (устар.) — предлог, повод к чему-нибудь, вымышленная причина (от франц. prétexte — предлог).

115

Сколотни, сколотины (обл.) — сбитое из сметаны нетопленое масло.

116

Пахтанье (пахта) — остаточный продукт, получаемый при сбивании сливок и сметаны в масло.

117

Проскомидия (церк.) — первая часть обедни.

118

Дулеба (обл.) — бестолковая, невежа.

119

…«князем восходил» брошенный «в грязь» овес… — Имеется в виду русская пословица: «Сей овес в грязь, будет князь».

120

Водить танки (обл.) — водить хоровод.

121

Игра в казанки (обл.) — игра в бабки.

122

Навздрых — навзрыд.

123

Лобанить — здесь в значении: бить.

124

Пострекать (обл.) — посечь, похлестать.

125

Орарь — часть дьяконского облачения, перевязь по левому плечу.

126

Киселев, П. Д. (1785–1872) — граф, член государственного совета, член секретного комитета по крестьянскому делу, министр государственных имуществ. С 1856 по 1862 год — русский посол в Париже.

127

Лагуны — бочки.

128

…тогда соль составляла «правительственную регалию». — Регалия — здесь монопольное право правительства на производство соли.

Вы читаете Том 9
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату