Фэнси бросила на князя вопросительный взгляд. Он поднял брови и пожал плечами.
Степан сел на диван и притянул к себе Фэнси.
– Мама прекрасно себя чувствует, – сказал он братьям. – Фэнси развлекала ее пением.
– Должно быть, ей понравилось, – предположил Михаил.
Чувствуя себя неловко, Фэнси разглядывала свои руки, сложенные на коленях. Она старалась не смотреть на отца, а слова герцогини сбивали ее с толку. С чего бы это она была так взволнована?
– Мне очень понравилась поездка в ваше чудное поместье, – сказала Фэнси Рудольфу. – Все было замечательно.
Степан усмехнулся и обнял ее.
– Особенно ей понравился домик на дереве.
Фэнси виновато покраснела, бросила на него сердитый взгляд и попыталась сменить тему. Повернувшись к Михаилу, она спросила:
– А где Белл?
Князь Михаил не выглядел особенно счастливым.
– Наверху, я полагаю.
– Вы говорили, что хотите на ней жениться! – набросилась на него Фэнси.
– Я сделал ей предложение, но она отклонила его, – ответил Михаил. – Ваша сестра считает, что жена со шрамом погубит мою жизнь.
– Я с ней поговорю!
– Я только что сказала Михаилу, что с Белл мы будем разбираться после понедельника, – вмешалась герцогиня. – А для тебя я приготовила очаровательную спальню! – Она посмотрела на герцога. – Только подумай, Магнус, сегодня под твоей крышей будут ночевать все твои дочери!
Фэнси покачала головой:
– Я возвращаюсь на Сохо-сквер.
– Это невозможно! – вскричала герцогиня. – Ты должна оставаться здесь до самой свадьбы! Что скажут в обществе?
Фэнси удивилась ее осведомленности.
– Вы уже знаете, что Степан сделал мне предложение?
В этот момент в дверях появился Тинкер, избавив герцогиню от необходимости отвечать. Дворецкий поставил на стол перед диваном чайник и две чашки. К чаю полагались сандвичи с огурцом и вареные устрицы на гренках.
Фэнси увидела устрицы, и желудок ее перевернулся, как во время качки на море. Она прижала ладонь к губам.
– Ты голодна. – Степан обнял ее. – Делай глубокие вдохи.
Фэнси ткнула пальцем в противные устрицы и отвернулась.
Степан схватил блюдо и отодвинул подальше.
– Ты заболела? – встревожилась герцогиня. – Магнус, пошли за доктором.
– Фэнси не нужен доктор. – Степан притянул ее поближе к себе. – Она уже несколько дней нехорошо себя чувствует. – Он улыбнулся герцогу, смотревшему на него с подозрением. – Ничего серьезного.
– Откуда ее светлость знает, что ты сделал мне предложение?
Степан мысленно застонал. Все происходит не так, как он предполагал. Присутствие братьев и воодушевление герцогини все сильно осложнили.
– Ты ей еще не сказал? – Рудольф покачал головой с наигранным неодобрением.
– Не сказал мне чего? – вскипела Фэнси.
Степан поочередно посмотрел на Рудольфа, Михаила и герцога. Все трое изо всех сил пытались сохранить серьезные лица.
– Когда мы уезжали из Лондона, – произнес он, – твой отец объявил о нашей помолвке.
– Я не понимаю. – Фэнси в замешательстве взглянула на отца. – Откуда он…
– Наша свадьба назначена на понедельник, – перебил ее Степан. – До нее ты останешься здесь.
Фэнси вскочила с дивана и уставилась на него.
– Я не могу выйти замуж в понедельник и вернуться в оперу во вторник!
Степан похлопал по дивану.
– Сядь рядом со мной.
– Я не сяду рядом с тобой!
– Маленький братец, разве мы не учили тебя всегда говорить правду? – засмеялся Рудольф. Михаил ему вторил.
Фэнси обрушилась на них: