жаркой борьбы за принятие законопроекта.
И все же ничто, сказанное другими, не могло сравниться с горечью слов, которые он обращал к самому себе. Он подвел Райну, он воображал себя джентльменом, а повел себя как негодяй. Как теперь убедить ее, что он изменился?
В то время как повозка приближалась к повороту на ранчо де Варгасов, он вдруг осознал, что не может ждать больше ни минуты и должен увидеть Райну немедленно.
– Прежде чем вернуться домой, мне хотелось бы заглянуть к де Варгасам, – сказал он Люку.
– Конечно, очень грустно, что Рио умер, – промолвил Люк. – Никто никогда не сможет заменить его.
– Отец уже нанял нового бригадира?
– Нет, насколько я знаю. – Люк повернул лошадей к подъездной дорожке, которая вела к дому де Варгасов.
Ранчо выглядело таким же преуспевающим, как и раньше. Улисс не мог этого не отметить. Изумрудно- зеленая весенняя трава была уже высотой по колено. Скоро придет пора косить.
– Кто же всем этим руководит? – спросил Улисс, указывая на ранчо де Варгасов.
– Мисс Райна. Я слышал, что она первоклассный командир.
– А как работники относятся к тому, что ими командует женщина?
– Жалоб я не слышал. Половина влюблена в нее, а остальные относятся к ней, как к дочери.
– Она с кем-нибудь видится?
– Я не понимаю, Улисс, сэр, что вы имеете в виду.
– За ней кто-нибудь ухаживает? Люк фыркнул:
– Она ни одному мужчине не разрешает к ней приблизиться.
«Слава Богу», – подумал Улисс.
Люк остановил повозку. Улисс спрыгнул на землю.
– Я ненадолго, – сказал он, гадая, пустят ли его в дом.
– Если вы имеете в виду меня, то не спешите, – подмигнул ему Люк, уселся поудобнее и надвинул широкополую шляпу на глаза. – У меня нечасто бывает возможность посидеть и подумать о том, что значит быть женатым человеком.
На стук Улисса вышла Велвет. Мрачное черное платье старило ее.
– Я тебя не ожидала, – сказала она ледяным тоном. Рядом с ней стоял Юсфул, своим ворчанием подчеркивая прохладное приветствие хозяйки.
– Могу я войти? – спросил Улисс, делая расчет на врожденное гостеприимство Велвет.
Сначала ему казалось, что он прочел в ее взгляде отказ. Она оглядела его с головы до ног, будто сравнивала с кем-то невидимым.
Потом, тряхнув головой, сказала:
– Думаю, это не повредит. Я только что сварила свежий кофе, и мне не хочется пить его в одиночестве.
Велвет отступила, давая ему войти, потом повела на кухню. Юсфул следовал за ним по пятам настолько близко, что Улисс чувствовал горячее дыхание пса на своих лодыжках.
– Райна дома?
– Сегодня она объезжает ранчо и проверяет изгороди. Для тебя это большая удача. Она бы тебя нипочем не впустила.
Вместо того чтобы достать фарфоровые чашки, которые Велвет держала для гостей, она налила кофе в две щербатые чашки. Если Велвет собиралась сделать какой-то намек, довести что-то до его сознания, то ей это удалось. Он был в ее доме из милости. Один неверный шаг, и она выволочет его на улицу за ухо.
– Сахар или сливки?
– Я пью черный, – ответил Улисс, стараясь говорить спокойно, хотя его худшие опасения начали подтверждаться.
Велвет протянула ему одну из кружек, выдвинула стул и села.
Улисс тоже взял стул и сел напротив нее. Юсфул лег у ног Улисса, не спуская с него глаз.
– Ты не умеешь обращаться с животными, – заметила Велвет с кислой улыбкой. – Некоторые считают, что они лучшие знатоки человеческой души, чем мы, люди.
– Возможно.
Выражение лица Велвет смягчилось.
– Я хочу поблагодарить тебя за цветы, которые ты прислал на похороны. Рио всегда любил сирень.
– Я был очень опечален, когда услышал о том, что произошло. Рио был замечательным человеком.
В первый раз Велвет посмотрела ему прямо в глаза:
– Ты это понял только теперь?
Улисс не дрогнув встретил ее суровый взгляд: