жаркой борьбы за принятие законопроекта.

И все же ничто, сказанное другими, не могло сравниться с горечью слов, которые он обращал к самому себе. Он подвел Райну, он воображал себя джентльменом, а повел себя как негодяй. Как теперь убедить ее, что он изменился?

В то время как повозка приближалась к повороту на ранчо де Варгасов, он вдруг осознал, что не может ждать больше ни минуты и должен увидеть Райну немедленно.

– Прежде чем вернуться домой, мне хотелось бы заглянуть к де Варгасам, – сказал он Люку.

– Конечно, очень грустно, что Рио умер, – промолвил Люк. – Никто никогда не сможет заменить его.

– Отец уже нанял нового бригадира?

– Нет, насколько я знаю. – Люк повернул лошадей к подъездной дорожке, которая вела к дому де Варгасов.

Ранчо выглядело таким же преуспевающим, как и раньше. Улисс не мог этого не отметить. Изумрудно- зеленая весенняя трава была уже высотой по колено. Скоро придет пора косить.

– Кто же всем этим руководит? – спросил Улисс, указывая на ранчо де Варгасов.

– Мисс Райна. Я слышал, что она первоклассный командир.

– А как работники относятся к тому, что ими командует женщина?

– Жалоб я не слышал. Половина влюблена в нее, а остальные относятся к ней, как к дочери.

– Она с кем-нибудь видится?

– Я не понимаю, Улисс, сэр, что вы имеете в виду.

– За ней кто-нибудь ухаживает? Люк фыркнул:

– Она ни одному мужчине не разрешает к ней приблизиться.

«Слава Богу», – подумал Улисс.

Люк остановил повозку. Улисс спрыгнул на землю.

– Я ненадолго, – сказал он, гадая, пустят ли его в дом.

– Если вы имеете в виду меня, то не спешите, – подмигнул ему Люк, уселся поудобнее и надвинул широкополую шляпу на глаза. – У меня нечасто бывает возможность посидеть и подумать о том, что значит быть женатым человеком.

На стук Улисса вышла Велвет. Мрачное черное платье старило ее.

– Я тебя не ожидала, – сказала она ледяным тоном. Рядом с ней стоял Юсфул, своим ворчанием подчеркивая прохладное приветствие хозяйки.

– Могу я войти? – спросил Улисс, делая расчет на врожденное гостеприимство Велвет.

Сначала ему казалось, что он прочел в ее взгляде отказ. Она оглядела его с головы до ног, будто сравнивала с кем-то невидимым.

Потом, тряхнув головой, сказала:

– Думаю, это не повредит. Я только что сварила свежий кофе, и мне не хочется пить его в одиночестве.

Велвет отступила, давая ему войти, потом повела на кухню. Юсфул следовал за ним по пятам настолько близко, что Улисс чувствовал горячее дыхание пса на своих лодыжках.

– Райна дома?

– Сегодня она объезжает ранчо и проверяет изгороди. Для тебя это большая удача. Она бы тебя нипочем не впустила.

Вместо того чтобы достать фарфоровые чашки, которые Велвет держала для гостей, она налила кофе в две щербатые чашки. Если Велвет собиралась сделать какой-то намек, довести что-то до его сознания, то ей это удалось. Он был в ее доме из милости. Один неверный шаг, и она выволочет его на улицу за ухо.

– Сахар или сливки?

– Я пью черный, – ответил Улисс, стараясь говорить спокойно, хотя его худшие опасения начали подтверждаться.

Велвет протянула ему одну из кружек, выдвинула стул и села.

Улисс тоже взял стул и сел напротив нее. Юсфул лег у ног Улисса, не спуская с него глаз.

– Ты не умеешь обращаться с животными, – заметила Велвет с кислой улыбкой. – Некоторые считают, что они лучшие знатоки человеческой души, чем мы, люди.

– Возможно.

Выражение лица Велвет смягчилось.

– Я хочу поблагодарить тебя за цветы, которые ты прислал на похороны. Рио всегда любил сирень.

– Я был очень опечален, когда услышал о том, что произошло. Рио был замечательным человеком.

В первый раз Велвет посмотрела ему прямо в глаза:

– Ты это понял только теперь?

Улисс не дрогнув встретил ее суровый взгляд:

Вы читаете Бесстрашная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату