98
Многие синонимы слова
99
А.К. Толстой. Собр. соч, т. 3. М., 1964, с. 513.
100
«Русская мысль», 1913, кн. IV, отд. XVIII, с 32.
101
М. Лавренский. Шекспир в переводе г. Фета – «Современник», 1859, кн. VI. Под псевдонимом Лавренского выступил переводчик Д.Л. Михаловский. Некоторые литературоведы ошибочно приписывали эту статью Добролюбову.
102
Каролина Павлова. Полное собрание стихотворений. М.–Л., 1939, с. 131.
103
Аббат Прево. История Маши Леско и кавалера де Грие. – «Библиотека для чтения», 1859, т. 153, январь. Приложение II.
104
Ч. Диккенс. Жизнь и приключения Николая Никкльби. – Собрание сочинений. СПб., книгоиздательство «Просвещение», 1896, т. X, с. 72, 76, 186, 207, 336, т. XI, стр. 36, 38, 84, 243; т. XII, с. 104, 207, 316, 318, 326.
105
См.: «Пустынный дом». – Соч. Диккенса, 1897, тт. VI–XIII, изд. Г.Ф. Пантелеева, с. 36, 109; «Барнеби Редж». – Соч. Диккенса, т. IX. СПб., изд. Ф.Ф. Павленкова, 1896, с. 38.
106
А. Востоков. Стихотворения. Л., 1935, с. 310.
107
Цит. по статье В.М. Жирмунского «Гёте в русской поэзии». – «Литературное наследство», т. 4–6, 1932, с. 609. Новые веники – термин, относящийся к русской крестьянской бане.
108
Собрание сочинений О.И. Сенковского (Барона Брамбеуса), т. VII. СПб., 1859, с. 331–424.
109
Собрание сочинений А.В. Дружинина, т. VI. СПб., 1865, с. 63.
110
«Отечественные записки», 1850, т. 71, №7. Отд. V, с. 21.
111
«Отечественные записки», 1850, т. 71, №7. Отд. V, с. 31.
112
Цит. по статье: П. Щуйский. Русские переводы «Илиады». – «Литературный критик», 1936, № 10. с. 178, 179.