Там же, с. 246.
202
Песни былых времен. Ташкент, 1961, с. 357.
203
Расул Гамзатов. Высокие звезды. М., 1962, с. 170.
204
Расул Гамзатов. В горах мое сердце. М., 1959, с. 219.
205
Расул Гамзатов. Высокие звезды. М., 1962, с. 42.
206
Кроме Расула Гамзатова Я. Козловский перевел двух других дагестанских поэтов – Рашида Рашидова («Умный балхарец». М., 1961) и Нурадина Юсупова («Солнце и тучи». М., 1962).
207
Расул Гамзатов. Высокие звезды. М., 1962, с. 34.
208
А.А. Фет. Графу Л.Н. Толстому. – Полное собрание стихотворений. Л., 1937, с. 271.
209
Сборник сведений о кавказских горцах, вып. I. Тифлис, 1868.
210
Письмо от 26 октября 1875 года. Л.Н. Толстой. Полн. Собр. соч., т. 62, М., I953, с. 209.
211
А.А. Фет. Полное собрание стихотворений. Л., 1937, с. 629.
212
Песни безымянных певцов. Махачкала, 1960, с. 388.
213
В.В. Коптилов. Трансформация художественного образа в поэтическом переводе. – В кн.: Теория и критика перевода. Л, 1962, с. 40.
214
Джордж Байрон. Дон Жуан. Перевод Т. Гнедич. М.–Л., 1964, с. 76–79. Далее в скобках указывается страница этого издания.
215
Т. Сатыр. Один листок перевода. – «Вечерний Ленинград», 1964, №12.
216
Л. Мкртчян. Над книгой поэта и переводчика. Предисловие к книге Веры Звягинцевой «Моя Армения». Ереван, 1964, с. 3.