уже выхожу... – Алису прорвало, и приятному женскому голосу пришлось раза три повторить название улицы, прежде чем она смогла внятно все записать.
До Китай-города Алиса добралась на такси, вышла и поднялась по указанному переулку. Налево, направо, арка во двор, справа двухэтажный особняк... Обычный дом – ну, старый, жуткая железная дверь, грязные окна... И где тут «Чародейка»? Все закрыто!
Алиса вынула телефон, позвонила в магазин. Занято. Закурила, уставилась на ободранную дверь и вдруг поняла, что видит! Полукруглые окна на первом этаже просветлели – стекла уже не казались грязными и пыльными: чистые, идеально чистые стекла в темных деревянных, покрытых лаком рамах. Вместо проржавевших листов железа дверь украшала резная деревянная обивка. И сам домик был выкрашен бледно-зеленой краской и казался таким нарядным, что трудно взгляд оторвать. Но главное – над входом красовались латунные буквы «Чародейка». В замешательстве Алиса бросила сигарету, потянула на себя дверь – звякнул колокольчик, и она очутилась в зале, заставленном тяжелыми, красного дерева книжными полками в стиле ампир, между которыми стояли столы и стулья, как в библиотеке. В основном здесь были женщины – самых разных возрастов: одни листали толстенные каталоги, другие просматривали стопки литературы, третьи просто читали. Женщины пили кофе, курили (!), и все они даже не взглянули на новенькую. В отличие от пожилой дамы, похожей на гардеробщицу из Большого театра – сухенькая, с седыми волосами, уложенными в сложную прическу, в бежевой блузе с бантом и скромным жемчужным ожерельем, – старушка с любезной улыбкой направилась к Алисе, но вдруг растерялась, побледнела и схватилась за сердце.
– Вам плохо? – испугалась Алиса.
Она даже не поняла, что ее потрясло больше – сочувствие к старой даме или ужас, что та заболеет и не сможет ей помочь. Но распорядительница довольно быстро очухалась, правда, повела себя более чем странно: ухватила Алису под локоток и, причитая: «Для вас все готово. Пройдемте в третий зал», поволокла ее наверх. Алиса уверяла старуху, что она ее с кем-то перепутала, но у той оказалась на удивление цепкая хватка – она тащила ее за собой, и пальцы так сильно впились в предплечье, что Алиса охала от боли.
– Что происходит? – рявкнула она, когда пожилая женщина на втором этаже повернула направо, миновала дверь с табличкой «Только для сотрудников» и постучала в дверь с надписью «Директор».
Но старушенция не слушала – она уже сунула длинный тонкий нос в кабинет, сообщила кому-то:
– Вы не поверите! Невероятно, но факт! Посмотрите, кто пришел! – затолкала Алису в кабинет и захлопнула дверь.
Алиса сначала осмотрела комнату, забитую мебелью, книгами и разнообразными старинными предметами, и лишь потом обнаружила в этой лавке древностей хозяйку – невысокую, крепкую женщину на вид лет шестидесяти в черном брючном костюме. Нижняя челюсть у нее отвисла.
– Твою мать! – расхохоталась директриса.
– Лиля?.. – промямлила Алиса и прищурилась.
Она не была уверена в том, что ей это привиделось. Лиля! Но этого не может быть! Она в Греции! В другом месте! Она старше лет на двадцать! Она...
Но Лиля уже сжимала ее в объятиях, трясла, гладила и целовала.
– Как я рада! – восторгалась двоюродная бабушка. – Это счастье, счастье... Девочка моя...
Отпустив ее, Лиля метнулась к двери, проорала: «Чаю!» – и опять бросилась ей на шею. Успокоившись немного, усадила Алису на диван, села рядом, взяла ее за руки и уставилась на нее счастливыми глазами.
– Я знаю, что Лиана умерла, – мягко произнесла Лиля.
Алисе очень хотелось начать с главного, но она никак не могла набраться храбрости.
– Ну... А куда ты пропала? – спросила она у Лили. – Ты знаешь, я была в Греции, искала твой дом...
– Переехала в Москву. А ты не знала, да?
Алиса покачала головой.
– Ненавижу твою бабку! – зло воскликнула Лиля. – Ты ведь не просто так нашла это место, детка? – с беспокойством поинтересовалась она у Алисы. – Ты ведь все знаешь?
Алиса кивнула.
– Ну, и какой был смысл тебя прятать, а?! – раскричалась Лиля. – Кровь! Кровь-то не утаишь! Что думала эта эгоцентричная психопатка, когда скрывала от тебя, кто ты есть?!
Алиса расхохоталась.
– Извини... – она помахала руками, успокаивая Лилю. – Просто я какой-то Гарри Поттер!..
– И так бывает, – расплывчато ответила Лиля. – Но факт остается фактом – моя сестра, редкостная дура – пойди такую поищи, чуть не сломала тебе жизнь. Когда я перебралась в Москву, она меня на порог пускать не хотела – думала, я тебя «испорчу»! Мы с ней так поругались!.. Ты не представляешь! Я ее даже била!
– Как била?! – опешила Алиса.
– По лицу! Ой, извини... – Лиля подскочила, услышав стук в дверь.
В кабинете показалась молодая девушка, толкавшая перед собой сервировочный столик. Она с интересом покосилась на Алису, накрыла стол и удалилась, оглядываясь на ходу.
– Но теперь-то все хорошо, моя девочка, у тебя есть я, я тебя не брошу, все будет отлично! – ворковала Лиля.
И Алиса поняла – ее час пробил. Добро пожаловать на казнь.
– Вообще-то... – замялась она. – Я не уверена.
– Ты о чем? – изумилась Лиля.
– Не уверена, что все хорошо. Лиля, я ведь не знала, что ты здесь работаешь...
– Это мой магазин! – перебила ее двоюродная бабушка.
– Не в этом дело. Я... ты понимаешь... Кажется, я продала душу дьяволу... Но я не уверена! – воскликнула она, заметив, что Лиля аж вся посинела.
Она пересказывала Лиле всю историю, а та молчала – лишь подливала в чай вишневое бренди.
– Армагеддец, – подытожила Лиля. – Лиана все-таки испортила тебе жизнь.
– Лиль, а это правда... насчет отца? – осторожно поинтересовалась Алиса.
Лиля мрачно уставилась на нее.
– Конечно, – кивнула она. – Если бы за тупость давали награды, Лиана бы получила Нобеля. Я даже в некотором роде восхищаюсь ею – среди безмозглых эгоисток она всегда была первой.
Алиса с трудом подавила дурноту, которая, кажется, уже стала привычным ее состоянием.
– Лиля, то есть получается, что они правы?
Лиля взяла у Алисы сигарету, глубоко затянулась, взбила подушку и прилегла на диван.
– Правы? И да, и нет. Да, существует форма отношений ведьмы с Люцифером, и то, что ты сделала, формально можно отнести к этим самым деловым отношениям, – произнесла она. – Но меня вот что настораживает: если бы все было так просто, они бы пришли к тебе и сказали: «Так, мол, и так, ты попала, девочка». Но они не пришли. Римма пыталась...
– А ты знаешь Римму?
– Знаю ли я Римму? Ха-ха-ха. Да эту проститутку все знают! Беспринципная тварь, которая родную дочь отдаст в бордель, чтобы выслужиться! Опасная, очень опасная гадина! Тебе не повезло.
– Замечательно... – Алиса понурила голову.
– Не устаю повторять, хоть ты меня и не слушаешь, что у нас есть шанс, потому что Римма тебя окучивала. Точнее, мошенничала. Неужели ты думаешь, что твоя как ее... Лена... Оля... отбросила коньки из-за какого-то зелья, приготовленного дурехой, без году неделю ведьмой?
Не обращая внимания на «дуреху», Алиса забормотала о том, что зелье готовила Римма, а книга была очень редкая и старинная, вся в драгоценных камнях... Лиля заинтересовалась, потребовала описать книгу поточнее, после чего так треснула кулаком по столу, что тот рассыпался в щепки – вместе с чашками, чайником и конфетницами.
– Вот стерва! – выдохнула она. – И не придерешься!
– Что такое? – побледнела Алиса.
– Понимаешь, деточка... – склонилась Лиля к внучке. – Что ну очень редкая магическая книга была всего лишь банальным, наверное, стомиллионным подарочным изданием «Магической любови» для