помешать своему незваному гостю выбраться в коридор и там бесследно исчезнуть, Алекс схватил с декоративной подставки вазу и со злостью и точностью бросил её в обидчика. Стекло разлетелось, ударившись о затылок вора. Тот споткнулся и осел на колени. Алекс ринулся мимо него, чтобы перекрыть единственный выход.
Оба они дышали так, будто только что пробежали стайерскую дистанцию. С полминуты их тяжёлое дыхание наполняло комнату ритмичным громом.
Помотав головой и стряхнув осколки с широких плеч, японец встал. Пристально посмотрев на Алекса, он двинулся к нему, чтобы освободить дорогу.
- Не пытайся быть героем, - сказал он на ломаном, но вполне понятном английском.
- Что ты здесь делаешь? - спросил Алекс.
- Прочь с дороги.
- Я спрашиваю тебя, что ты делаешь в моей комнате.
Незнакомец не ответил.
- Вор? - спросил Алекс. - Нет, я не думаю, что это так. По-моему, ты больше, чем просто дешёвый воришка.
- А мне плевать, что ты думаешь. - Он терял терпение. Теперь его голос напоминал звериный рык:
- Убирайся с дороги!
- Это связано с делом Шелгрин? Да?
- Убирайся ко всем чертям!
- Кто твой хозяин?
Незнакомец сжал свои ручищи в громадные кулаки и угрожающе продвинулся ещё на один шаг.
Алекс отказался отойти в сторону.
Японец остановился и, помешкав с мгновение, вытащил из внутреннего кармана узкий нож с костяной рукояткой. Он нажал на кнопку на рукоятке и, быстрее, чем глаз мог увидеть, выскочило тонкое восьмидюймовое лезвие.
- Ну, а теперь ты уберёшься?
Алекс облизнул губы. Во рту было сухо и стоял горький привкус. Пока он думал над альтернативными вариантами, а ни один из них не был привлекательным, его внимание делилось между угрюмыми маленькими глазками незнакомца и остриём лезвия.
Почувствовав страх и нерешительность, вор помахал ножом и захихикал.
- Нет, - сказал Алекс, - я не сдамся так легко.
Усмешка погасла, незнакомец нахмурился:
- Мне приказали...
- Кто?
Вопрос был проигнорирован.
- Тебе бы лучше понять, что ты для меня не угроза, а так, раздражение, и ничего больше.
- Посмотрим.
- Если мне понадобится, я сломаю тебя.
- Как куклу, я полагаю.
- Да. Как куклу.
Алекс улыбнулся, но улыбка его была неуверенной. На первый взгляд, этот человек с квадратной челюстью производил впечатление мягкотелого. Но при более тщательном рассмотрении Алекс понял, что под обманчивым слоем жира у него были железные мускулы. Так мог выглядеть начинающий сумист, до того как наберёт нужную физическую массу.
- Мне не было приказано покончить с тобой, - сказал незнакомец, странно заменяя эвфемизмом слово 'убить'. - Фактически, мне предписано не трогать тебя, даже если ты всунешься в мою работу. Понятно?
- Да. А как ты нашёл такую работу? Очевидно, не через объявления в 'Таймс'?
Японец тупо заморгал:
- Чего?
- Это была шутка.
- Это не шуточное дело, мистер Хантер.
- Приношу свои извинения.
- Вам будет безопаснее отступить назад.
- Да, но тогда, как я смогу посмотреть себе в глаза утром?
- Я не хочу беспокоить моих хозяев, убив без разрешения.
- Это было бы ужасно, не так ли? - сказал Алекс, пытаясь выглядеть запуганным.
- Однако, если вы будете несговорчивым и у меня возникнет необходимость разрезать вас на куски...
- Я знаю, как ты уже сказал, тебя не интересует, что я думаю, а я думаю, что сейчас самое время отобрать эту штуковину, - сказал Алекс, указывая на нож.
Незнакомец приблизился к нему, подвижный как танцор, несмотря на свою комплекцию. Алекс перехватил запястье его руки, державшей нож, но с удивительной ловкостью фокусника, тот перекинул его из одной руки в другую и ударил. Холодное лезвие ровно и легко скользнуло по внутренней стороне левой руки Алекса, которая все ещё неприятно ныла после полученного в спальне удара.
Человек отступил так же быстро, как и атаковал.
- Это всего лишь царапина, мистер Хантер.
Нож коснулся руки два раза. В этих местах было две раны: одна три дюйма длиной и другая - пять дюймов. Алекс уставился на них, как будто эти раны появились совершенно ниоткуда, чудом. Кровь обильно сочилась из неглубоких разрезов, стекала к кисти и капала с пальцев, но она не била струёй: никакая крупная артерия или вена не были повреждены, и её легко можно было остановить. Но что потрясло Алекса больше всего, это молниеносное движение ножа. Это случилось так быстро, что он все ещё не начал чувствовать боль.
- Здесь не потребуется накладывать швы, - сказал незнакомец, - но если ты вынудишь меня применить нож ещё раз, то я за себя не ручаюсь...
- Следующего раза не будет, - сказал Алекс. Ему трудно было признать поражение, но он не был дураком. - Ты превосходно владеешь ножом. Я ухожу с твоего пути.
- Мудро, - сказал человек, улыбаясь, как безобразный Будда. - Иди и сядь вон там, на тахту.
Алекс сделал, как ему было велено, бережно баюкая свою кровоточащую руку и лихорадочно обдумывая, что же такое выкинуть, чтобы победа оказалась на его стороне. Но, казалось, он ничего не мог поделать.
Взломщик оставался в прихожей, пока Алекс не сел, а затем вышел, прикрыв за собой дверь.
Оставшись один, Алекс сразу же спрыгнул с тахты и бросился к телефону, стоявшему на письменном столе. Он вытащил пластиковую карточку из-под основания телефона, там были записаны номера наиболее важных служб. Он набрал номер службы безопасности отеля. Однако, пока были гудки, он изменил своё решение и повесил трубку, когда в ней раздался чей-то голос.
По привычке, Алекс начал анализировать ситуацию, громко разговаривая сам с собой.
- Из службы безопасности позвонят в городскую полицию. А хочу ли я этого?
Он подошёл к двери, запер её и подпёр тяжёлым стулом с прямой спинкой.
- Это был не вор. Здесь не может быть и тени сомнения.
Алекс обнял себя раненой рукой так, что кровь стала впитываться в майку, вместо того чтобы капать на ковёр.
- Он работает на того, кто знает, что Джоанна - это Лиза, и кого очень беспокоит, что я раскрою это.
Он вошёл в ванную и закрыл краны - как раз вовремя - вода собиралась вот-вот политься через край. Алекс открыл пробку, чтобы спустить воду.
- Так что же он здесь делал? Обыскивал мои комнаты? Зачем? Может быть, ...да ...письмо или дневник ... может быть, записная книжка, ...ну, в общем что-то, где я мог бы изложить свои подозрения. Да,