Министр Кьен откинул на спину косичку, напоминавшую крысиный хвостик. Расследование наконец продвинулось, нельзя недооценивать проницательность его друга мандарина Тана. Принц Буи имел основания довериться этому в высшей степени неординарному юному правителю. Несмотря на некоторую примитивность во взглядах — говорили, что он вызывает духов и демонов, — Тан, как оказалось, способен рассуждать тонко, осмысливая события в целом, что недоступно простым смертным. Удивительно, думал мандарин Кьен, как гордость может подстегнуть ум — ведь когда мандарин почувствовал себя посрамленным, он сумел неожиданно блестяще решить загадку, сделав делом чести раскрытие этих убийств. Так же как хорошая почва способствует росту дерева, сильная эмоция может побудить человека к эффективным действиям. Министр восхищался интеллектом мандарина Тана. Если он и дальше будет развивать логическую нить умозаключений, то сможет предупредить последнее убийство.
Мандарин Кьен поднялся. Да, если его друг разрешит загадку, история навеки сохранит имя юного мандарина, выходца из крестьян. Что же касается его самого, думал Кьен, разминая ноги, у него достаточно дел, связанных с каналами и дамбами, за которыми нужен глаз да глаз.
Госпожа Горькая Луна, запертая в сырой тюрьме, подняла глаза к серому небу. Путешествие было долгим, но общество Ивы скрасило его. Как побороть невыразимую печаль, вызванную возвращением в столицу? Она видела затопленные дороги и поля, превратившиеся в маленькие озера, в которых зеленели верхушки рисовых ростков. Она узнавала пришедшие в запустение храмы — ведь именно там она приносила жертвы Богине, моля ее о том, чтобы в один прекрасный день студент Кьен обратил на нее внимание. Сколько благовонных палочек было сожжено, сколько орхидей сварено — и все для того, чтобы в конце концов он уничтожил ее одним единственным взглядом? Она вытерла слезу, выкатившуюся из глаза, будто дождевая капля из туч. Когда-то она питала безумные надежды — ведь она была дочерью одного из самых влиятельных вельмож в столице. А если бы Богиня услышала ее мольбы? Она стала бы совсем другой женщиной, преображенной счастливой любовью, а студент Кьен остался бы полноценным мужчиной. Она знала, что молодой человек пожертвовал этим ради карьеры. Каким он стал теперь — студент Кьен, превратившийся в евнуха? По-прежнему ли сияет дикая гордость в его глазах? Таится ли все та же невыносимая ирония в уголках его губ?
Сквозь пелену дождя госпожа Дэй увидела дворец, она представила его коридоры, по которым решительным шагом идет мандарин, забывая об окружающих его людях. Хоть бы на мгновение он прервал свой бег и прислушался к обращенным к нему мыслям!
Она опустила голову. Ему и дела нет, что через два дня она будет стоять на площади Наказаний вместе со своими родственниками, ожидая смерть. Несмотря на молодость, ей нравилось жить одиноко, но иногда она взывала к Богине, и тогда во сне к ней приходил он и на губах его играла легкая улыбка. Будет ли он там, рядом с принцем Буи, когда пробьет ее последний час? Пусть Богиня позволит ей увидеть его, прежде чем глаза закроются навеки!
Встав на кресло, мандарин Тан лихорадочно осматривал свитки на самой верхней полке. Поставив ногу на полку для сохранения равновесия, он разворачивал манускрипты. «Трактат о позициях мужской любви» — прочел он с разочарованием. На рисунках были изображены стареющие воины с плоскими бедрами, переодетые в девичьи одежды. Они принимали немыслимые позы, ползая по своим любовникам, словно термиты по бревну. У мандарина Тана закружилась голова, и он резко отбросил свитки. Когда ищешь нужные книги, всегда попадается всякая гадость. Протянув руку, он вытащил другое сочинение, название которого очаровало его: «Изготовление веревочных сандалий во времена династии Чан». Какой беспорядок, подумал Тан, возвращая сочинение в пыльный угол. Он просмотрел еще несколько свитков, посвященных не менее интересным темам: «Как созерцать миндальное дерево», «Любовь духов» и «Описание позорной болезни, приключившейся у одного священника». Он поставил манускрипты на место и наконец нашел то, что искал.
Спрыгнув на пол, чувствуя от волнения жар в висках, он открыл манускрипт.
Мандарин Тан кивнул, все это рассказал ему доктор Кабан.
Действительно, доктор Кабан доказал действенность этой теории, подумал мандарин, вспоминая сцену на корабле. Но в теории классификации есть еще большие глубины.
Мандарин стукнул кулаком по столу. Он понял, какая между жертвами существует связь! Он откинулся на спинку стула, закинув руки за голову. Схема оказалась простой: крестьянин Рисовое Зерно, пронзенный в селезенку, был выбран благодаря необычному рту; Черная Чесотка, которому удар был нанесен в легкие, не имел носа; госпожа Пион с проткнутой печенью несла клейма на глазах. Госпожа Лим, убитая ударом в сердце, была определена убийцей как язык, так как никогда не сказала ни слова на нашем языке.
Мандарин нахмурился. Из этого вытекало, что следующая жертва умрет от удара ножом в почки, в окружении воды, и ее выберут из-за какой-то неправильности в строении уха. Но кто среди многочисленного населения столицы найдет такую смерть?
Несмотря на то что мандарин Тан был удовлетворен, его беспокоила одна мелочь, которую он никак не мог понять, — но он чувствовал, что это нечто очень важное.
Выйдя из библиотеки, мандарин столкнулся с Главным воспитателем Сю, который осторожно нес блюдо, на котором стоял чайник и вазочки с сухими фисташками и вареньем из имбиря. Пирожные из клейкого зеленого риса, завернутые в листья бананового дерева, источали свежий аромат. Отвечая на немой вопрос правителя, евнух объяснил:
— Факт потери моих Шаров огорчил меня до невозможности, господин, и я нахожу утешение в сладостях. Я направляюсь в свою комнату. Не окажете ли мне честь, разделив со мной чашку чая?
Мандарин Тан мог сопротивляться множеству соблазнов, но только не варенью из имбиря, и он с удовольствием принял приглашение.
Когда Главный воспитатель Сю ввел его в свою комнату, мандарин оценил его вкус по части украшения интерьера. Над бронзовыми вазами, в которых стоял единственный цветок — фиолетовая орхидея, висели классические гравюры. Мебель отличалась не роскошью, но элегантностью — шкаф на