Элиза сегодня сама умылась и оделась, следовало расценивать как явную перемену к лучшему.
– И где она сейчас?
– Полагаю, Элиза ждет вас в саду.
Дэвид кивнул.
– Пожалуйста, не тревожьте нас, – попросил он и отправился искать Элизу.
Элиза стояла рядом с цветущим кустом и рассеянно теребила ароматные, хрупкие ветви. Теперь она знала правду и страшилась встречи с Дэвидом.
При мысли о Дэвиде нежные черты ее лица озарились улыбкой. Какой он добрый! Это он помог ей выздороветь, и все это время поддерживал ее. Элиза успела полюбить его, по предыдущему опыту она уже знала, что жизнь – сложная штука.
Адам… Элизе взгрустнулось. Этой ночью она вспомнила все. После полуночи ей опять снились кошмары, но на сей раз она все вспомнила: Адам, их головокружительный роман и путешествие в Чарлстон, закончившееся катастрофой…
Элиза проснулась в холодном поту и полночи проплакала оттого, что погибла ее тетушка, а ее насильно лишили невинности. Она пришла в себя только перед рассветом.
Теперь ей предстояло преодолеть массу трудностей. Она влюбилась в Дэвида и понимала, что он именно тот мужчина, который ей нужен. Адам остался в прошлом, к которому она не желала возвращаться, решив начать жизнь заново.
И все же временами ее охватывал страх. А вдруг Дэвид не любит ее? Да, он был добр к ней, но что, если он относится к ней так же, как ко всем остальным пациентам? Что, если он ее отвергнет?
Элиза сорвала цветок и, зажмурившись, вдохнула сладкий аромат. Потом она помолилась, чтобы все закончилось хорошо.
Тем временем Дэвид петлял по извилистым тропинкам, разыскивая Элизу, а когда увидел ее, она стояла к нему спиной. Тем не менее, он сразу заметил, что в ней произошла перемена, и это заставило его испытать несвойственную ему неуверенность. Прежде чем заговорить, он несколько раз нервно сглотнул.
– Элиза?
Элиза обернулась. Какой он родной, какой замечательный! Она с трудом удержалась от того, чтобы не броситься в его объятия.
– Здравствуйте, Дэвид.
При звуке ее голоса у него дрогнуло сердце. Она все вспомнила.
– Мисс Халлидей сказала, что вы хотите меня видеть. – Дэвид пытался разговаривать с ней как врач, а не как друг.
– Да… я… – Элиза с трудом подыскивала нужные слова. – Тот сон… Кажется, я все поняла. Пожалуйста, скажите, что известно вам…
– Только то, что рассказал Адам Трент.
– Адам…
– Вы хотите его увидеть? Я могу послать за ним…
– Нет, ни в коем случае!
– Но почему?
– Я еще не готова встретиться с Адамом. Сначала мне нужно поговорить с вами.
Дэвид кивнул: очевидно, Элиза хочет посоветоваться с ним, как справиться со страхом перед предстоящей встречей с Адамом. Ничего удивительного, ведь он врач, а она пациентка.
– Может, присядем на скамейку? – Дэвиду захотелось взять Элизу за руку, но он сдержался.
Элиза сразу сникла: обычно Дэвид всегда предлагал ей руку. Тем не менее, она прошла к уединенной скамейке, где они так часто сидели вместе.
Присев, Элиза отвернулась, боясь, что взгляд выдаст ее.
Дэвид чувствовал, что напряжение нарастает, но он не понимал, почему Элиза не хочет увидеть Трента.
– Вы действительно не хотите увидеться с Адамом? Он о вас так тревожится…
– Правда?
– Да, ведь это он привез вас в Новый Орлеан и поручил мне. – Дэвид не стал сообщать, что Адам женился на другой, он хотел, чтобы Элиза знала, как печется о ней ее бывший жених.
– Да, – печально согласилась Элиза. – Просто…
– Вы боитесь, что, если увидите его, вас снова одолеют воспоминания? – Дэвид пытался понять причину тревожного настроения своей пациентки.
– Нет, я уже и так все вспомнила.
Хотя Дэвид заметил, что Элиза побледнела, он все же продолжил расспросы:
– Тогда чего же вы боитесь? Почему не желаете встретиться с ним?
– Не хочу снова причинить ему боль.