– Ничего не понимаю. – Дэвид был откровенно озадачен. – Если вы боитесь, что Адам расстроится из-за случившегося, то очень ошибаетесь. По сути, вы так же невинны, как и прежде.

При этих словах Элиза подняла на него глаза.

– Дэвид, я боюсь встречи с Адамом потому, что больше не люблю его, – решительно ответила она. – Конечно, этот поистине чудесный человек мне по-своему дорог, но…

– Но что?

– Я люблю не Адама, а вас.

Ну вот, наконец-то все разъяснилось, и Элиза с облегчением перевела дыхание.

Дэвид был потрясен. Он не подозревал, что Элиза испытывает к нему чувства, весьма далекие от простой привязанности пациентки к своему врачу.

– Вы уверены? – Это было все, что он сумел сказать.

Не отводя взгляда, Элиза кивнула:

– Да. Уверена.

Сдерживаться долее не имело смысла, и Дэвид порывисто обнял ее.

– Я тоже люблю вас, Элиза, – откровенно признался он. – Просто я боялся…

– Боялись? Вы?

– Еще как! – Набравшись храбрости, Дэвид нежно поцеловал свою очаровательную пациентку. – Я полюбил тебя с первого взгляда, – продолжил он свое признание. – Но сомневался, что ты когда-нибудь ответишь мне взаимностью.

– Если дело только в этом, то знай: я люблю тебя, Дэвид. Поначалу, когда я только-только начинала вспоминать, я просыпалась посреди ночи и думала о тебе. Мне нужен только ты и никто другой.

Произнеся эти слова, Элиза вдруг задумалась – она вспомнила об Адаме.

Заметив это, Дэвид осторожно спросил:

– Ты беспокоишься о Тренте?

Элиза кивнула.

– Недавно я беседовал с ним…

– И что же?

– Его жизнь сильно изменилась. – Дэвид немного помолчал. – Теперь он женат и, кажется, счастлив.

Элиза неуверенно улыбнулась; она не только ничуть не обиделась, но, напротив, порадовалась своей свободе. Дэвид обнял ее и прижал к сердцу.

– Ты выйдешь за меня замуж, любимая?

– Да… Конечно, да!..

Дэвид не скоро разомкнул объятия.

– Боюсь, нам все равно придется с ним встретиться…

– Знаю. – Элиза кивнула, и из ее глаз покатились слезы.

– Ты плачешь? – Дэвид благоговейно прикоснулся к ее щеке.

– Это от счастья. Пока ты рядом со мной, мне ничего не страшно!

– Я никогда не оставлю тебя, дорогая, – искренне пообещал Дэвид, – и всегда буду рядом с тобой.

Наградой ему за это признание стал любящий взгляд его бывшей пациентки.

* * *

Получив письмо от Дэвида, Адам решил, что поедет в город вечером.

Предупредив Бекки, он отправился в Новый Орлеан, радуясь тому, что хоть на время избавится от мучений, которые доставляла ему близость Лианны.

В коротком письме доктор Уильямс сообщал, что Элиза почти совсем поправилась и хочет как можно скорее встретиться с ним, но не упомянул, в каком она состоянии, поэтому Адам опасался, что встреча будет не из приятных. Он не хотел снова ранить Элизу, но знал: ему все равно придется расставить все на свои места.

Дверь ему открыла сестра Халлидей, и Адам вежливо поклонился ей.

– Доктор Уильямс сказал, что Элиза желает меня видеть, – произнес он вместо приветствия.

– Да, сэр, пожалуйста, подождите в гостиной…

Сестра Халлидей отправилась за Элизой, а Адам, от волнения не находивший себе места, подошел к окну и стал смотреть на цветущий сад.

Увидев в саду Элизу, он сразу понял, что она окончательно выздоровела. Элиза вновь стала прежней: она просто лучилась счастьем…

* * *

Когда сестра Халлидей подошла к Элизе и сообщила ей о приходе Адама, выражение ее лица сразу изменилось.

– Я поговорю с мистером Трентом в гостиной, сестра Халлидей, – спокойно произнесла Элиза и не спеша направилась к дому.

Вы читаете Обещание пирата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату