Или женщина после схватки родовой. Или поступью шаткой уходящая в стойло лошадка. Или воин, уставший от схватки боевой. Или солнце, украдкой проглянувшее сквозь накладки из густых облаков. Или гадкий, на затёртой открытый закладке, межсупружеский спор. Или гладкий пацифист, неприемлющий падкий на насилие мир. Или краткий вечер, — ночи желанной зачатки.

(Пер. Нодар Джин)

КОГДА БЫ Я МОГЛА…

Когда бы ночь умела делать я из дня, а из воды — вино… Когда бы я умела тех, кто умер, оживить и всех потом на танец пригласить, то разве ты не стал бы утверждать: Она весь мир способна заново начать! Для каждой женщины мужчину сотворить, и каждую болезнь заговорить, и каждого уговорить не лгать когда б могла — тебе осталось бы сказать: Она весь мир способна заново начать! Когда бы явью оборачивать мечты, а скуку — праздником весёлым красоты могла я, и предчувствие беды прогнать глотком живительной воды, то разве ты не стал бы повторять: Она весь мир способна заново начать!

(Пер. Нодар Джин)

КАЛЕЙДОСКОП

Отцу

Я в будущее шла — не странствовала — всегда кратчайшим из путей и битву времени с пространством звала пустейшей из затей. Но что ни путь туда — всекратно в тупик сбегался он. А там одна дорога лишь — обратно в прошлое, к годам в моём калейдоскопе. В нём былое сложено в надежду. Воспоминания — в узор зелёных троп, бегущих между резцами скал, рассёкших в небе синие его теченья. В морскую гладь, неосквернённую, как словом — помышленье. Пусть небоскрёбы Рима Нового, Нью-Йорка, так надменны, — в калейдоскопе зримых чувств былого выцветшие стены им не подмять, как невозможно перещеголять простое, как вне сиреневого царства правды не найти покоя… На куполе на золотом воркует утром голубица: «Возрадуйтесь! Мессия соизволил объявиться!» Не в Рим, — в былое что ни путь. К сиреневым его границам.

(Пер. Нодар Джин)

ЭКСПРОМТ

Представь себе улицу, на ней — деревья, деревьям определений нет. Представь себе слякоть, — как постепенно в слякоть превращается снег. Представь себе время, — его измеряешь эхом собственных шагов. Слова, — как они не сказаны мимом. Шепот — как в крик превратился незримый. Страх, улетучившийся во сне. Представь бесконечную линию точек. Себя — неожиданной рифмою точной. Двое в комнате. Зимний полдень. В природе мятою пахнет вроде. Двое в комнате.
Вы читаете Отрывки из бесед
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату