на нем особенно ярко отражались буквы фразы, написанные хоть и весьма витиевато, но читабельно. Русский алфавит, современное написание. Надпись увидела и девушка. Она подошла к прямоугольнику двери и прочла: «Лишь тот пройдет, кто видит вход»
— Боже, ради всего святого, скажите же мне, что происходит!
Но мольба девушки оставила Ареса равнодушным. Он поразмыслил над надписью, затем отпустил Градус и стал обшаривать сразу же исчезнувшую дверь. Сантиметр за сантиметром Арес ощупал камень скалы, он пытался толкать и нажимать то место, где светился маслянистый радужный прямоугольник, но всякий намек на выход исчез вместе со светом магического прибора.
Тогда Арес вновь использовал Градус. Прямоугольник засветился, засветились написанные на нем буквы.
— Попробуй открыть, — приказал Арес девушке.
Та, помедлив, подошла к стене. Хотя она должна была загородить своим телом луч Градуса, этого не произошло. Девушка не отбрасывала тень на каменную стену, словно луч проходил сквозь нее, не встречая совершенно никакого препятствия. Еще раз прочитав надпись, девушка коснулась стены.
И ее пальцы утонули в камне.
Вскрикнув, она одернула руку. Арес, довольный собою, уже знал, каким способом пройти сквозь волшебную дверь. Погасив Градус на время, он ухватил сумки, перекинул их через плечи, затем подвел девушку к самой стене и коротко сказал:
— Когда засветится, шагай.
— Что, прямо внутрь? — не верила ни глазам, ни ушам, ни своим собственным утонувшим в стене пальцам девушка.
Не ответив, Арес вновь активировал прибор.
— Шагай!
Ощущая спиной тяжелый взгляд похитителя, девушка колебалась. Конечно, сегодня она столкнулась с чем-то необычным, настолько необычным, что в голове не укладывалось. Но она, толком не знающая собственного происхождения, когда-то давно пообещала себе не удивляться ничему, что бы ни произошло в жизни.
Ведь ей уже приходилось видеть волшебство…
Вновь погрузив пальцы в стену, она мысленно перекрестилась, хотя не верила ни в бога, ни в черта, и решительно шагнула вперед.
Арес видел, как девушка исчезла в стене. Не медля ни секунды, он тут же последовал за ней, стараясь светить Градусом так, чтобы луч падал на максимально возможную площадь таинственной двери. На миг, перед тем как утонуть в камне, Арес вдруг подумал, что никогда не сможет выбраться, навсегда вмурованный в скалу.
Но произошло иначе. Он, не испытав никаких особых ощущений, оказался вдруг по другую сторону стены. Здесь тоже было темно и туманно, но здесь — Арес чувствовал — был уже иной мир. Тот мир, что упоминал Хозяин в письме. Мир, полный опасностей. И здесь витал особый запах.
Запах вечности и забвения.
Градус спрятался в сумке с одеждой. Арес положил ношу на пол и медленно пошел вперед, проводя разведку. Он обнаружил, что оказался уже не в подземном ходе, но в подземном гроте, своеобразном помещении почти кубической формы, с темным базальтовым потолком, на котором поблескивали капельки влаги, с шероховатыми стенами, испещренными эрозией. А пол был выложен особыми плитами — правильными шестиугольниками, отчего напоминал ячеистую структуру пчелиных сот. Ступив на первую плиту, Арес услышал слабый щелчок под ней и уже приготовился к чему-то неприятному. Но все было тихо.
Девушка, разглядывая грот, в котором очутилась, так же случайно наступила на одну из шестиугольных плит. Щелчок повторился. Помня о ситуации с невидимой волшебной дверью, Арес сделал предположение, что куда бы ни отправил его Хозяин, путь этот проходит сквозь некие загадки.
Хозяин ведь мог устроить все это с единственной целью: проверить компетентность своего раба.
Арес мысленно кивнул сам себе. Да, это тест. Проверка на компетентность. И если он хочет продолжать работать на Хозяина, то должен пройти тест.
Новый шаг на новую плиту вызвал новый щелчок. Арес прошел до конца помещения, наступив еще на четыре плиты. У стены он свернул влево и ступил еще на три плиты. Неизменно каждый шаг на новую плиту обозначался тихим щелчком, будто под полом был спрятан некий механизм. Вновь свернув налево, Арес снова пошел по плитам, пока не уткнулся в стену. Затем сделал шаг вправо.
И вдруг комнату наполнила короткая очередь щелчков, озадачившая Ареса. Он вернулся к той плите, на которую наступил в самом начале и лег. Тщательно осмотрел пол и обнаружил, что плита под весом его тела немного, едва заметно просела. Соседняя плита, если на нее встать, тоже проседает, как и любая другая…
Нет, не любая…
Арес намеренно ступил на ту плиту, что располагалась справа от него, и очередь щелчков оповестила о том, что все прежние нажатые плиты вернулись в исходное положение.
— Похоже, это какая-то головоломка, — предположила девушка, с любопытством смотрящая на ползающего по ячеистому полу похитителя.
Арес и сам давно понял, что столкнулся с головоломкой. Бросив на время наблюдение за поведением плит, он с не меньшим тщанием стал осматривать стены, но, как и предполагал, не нашел никакого намека на альтернативное решение головоломки — дверь. Луч Градуса так же не помог. Градус не высветил даже того прямоугольника, что привел их сюда, к странному механизму.
А спустя час бесплодных попыток разгадать тайну головоломки Арес в исступлении сел на сумку с оружием. По лицу, пыльному и злому, витала тень ярости. Руки, почерневшие за прошедший час, слабо трепетали от бушующего в крови похитителя адреналина.
Девушка, не принимавшая никакого участия в разгадке, смотрела теперь на здоровяка без страха. Страх отступил, едва она поняла: похититель ныне находится на положении, немногим более лучшим, чем она сама. Похититель понятия не имеет, где оказался и что делать далее. К тому же, судя по его сдержанному поведению, жертва похищения нужна вовсе не ему, а кому-то другому, на кого он работает.
— Меня зовут Кора, — вдруг сказала девушка. Она уже привыкла к темноте, в которой можно было различать помещение даже при выключенном фонаре. Словно стены едва заметно фосфоресцировали.
Арес молчал. Ему было плевать, как зовут девушку. Сейчас он просто отдыхал от решения дурацкой головоломки.
— А как звать вас?
— Никак, — буркнул он.
— Что ж, буду звать вас Никак, — пошутила Кора.
Здоровяк шутки не оценил. Глаза его были закрыты, он думал о чем-то своем.
— Знаете, я тут, пока вы ползали, начертила кое-что. — Она помолчала, после чего продолжила. — Это план.
— План чего? — не открывая глаз, спросил похититель.
— План этих плит. — Девушка кивнула в сторону шестиугольников. — Может быть, он вам поможет?
Арес, прочистив горло, что резко напомнило рык голодного льва, встал и подошел к девушке. Та успела начертить на полу невесть как оказавшимся тут тонким прутиком ровный, весьма точный план расположения кнопок-плит.
Аккуратный рисунок точно отображал поле шесть на шесть ячеек, где в трех углах ячейки отсутствовали. Стрелкой девушка обозначила, очевидно, путь, которым они пришли в комнату с загадкой. А заштрихованная шестиугольная плита означала ту плиту, которая, по мнению Ареса, кнопкой не являлась. Она единственная из всех не издавала щелчок при нажатии.
— Если отмечать путь передвижения по плитам, можно разгадать загадку, — заверила Кора. — Конечно, если вам это надо…