Поединок завершился его победой, Элизабет первой опустила глаза. Продолжать безмолвную перепалку, вызывая чрезмерное любопытство танцующих, становилось неловко.

Как бы закрепляя победу, Билли поцеловал ее в губы.

Нахал! Просто руки чешутся от желания ударить по наглой физиономии! Девушка окатила его ледяным взглядом.

Он понял и расплылся в улыбке.

– Ты не хочешь представить меня своему… партнеру? – спросил Билли вкрадчиво.

– Макс Шнейдер, – проговорила Элизабет, подавляя желание послать Блэкмора к черту. – Друг Роберта и мой переводчик. Макс… – она виновато посмотрела на молодого человека, – это Билли, брат Роберта, глава нашей фирмы.

Шнейдер мгновенно изменился в лице. Элизабет, накаляясь, решила представить его во всех ипостасях.

– Билли—также мой… – начала она, но тот не дал ей договорить.

– Думаю, мистер Шнейдер прекрасно понимает, кем я тебе прихожусь, дорогая! – Элизабет вспыхнула, а Билли, переключив внимание на Макса, продолжал: – Брат рассказывал мне о вас. – И, склонив голову, кивнул, изучающе рассматривая собеседника.

Кивок получился вполне дружественным. Макс сделал то же самое, однако Элизабет, к своему удивлению, заметила, как он побледнел.

– А я и не знал, что вы во Франкфурте, мистер Блэкмор, – пробормотал он.

– Вот как? – нахмурился Билли. – Значит, удивлены. Оказывается, Роберт не обмолвился ни словом, что у нас изменились планы. – И после короткой паузы добавил: – Хотя… хотя он прав, ибо я во Франкфурте по личным мотивам. Кстати, – улыбнулся босс, – благодарю за внимание к Элизабет. Она терпеть не может, когда я, исходя из интересов компании, вынужден отводить ей второе место. Правда, дорогая? – не удержался он от колкости в адрес мисс Гиллан.

Она попыталась сделать шаг в сторону, но Блэкмор притянул ее к себе – рука переместилась с талии значительно выше. Пальцы сжали ребра, касаясь груди.

– Ну, слава Богу, я здесь! Не злись. – Он взглянул на пылающее яростью лицо. – Надеюсь, позже заслужу твое расположение.

Наглец! Мерзавец! Самовлюбленный пошляк! – хотелось выкрикнуть Элизабет.

Билли поднял брови.

А в чем, собственно, дело? Докажи, если я не прав, – говорили его глаза.

– Извинись перед Максом. Нам пора! Уже поздно, и я… устал.

Пошел к черту! – девушка одарила Билли взглядом, в котором любовь находилась на грани ненависти, но любовь стояла пока на первом месте.

– Спасибо, Макс, – промолвила она, подняв сверкающие, словно сапфиры, глаза, и вместо того чтобы протянуть руку, как требовало приличие, подошла к Шнейдеру и запечатлела на его щеке горячий поцелуй. – Простите, что должна вас покинуть. Такой дивный вечер!

Макс отпрянул, словно его ударило током. Оставив без внимания ее жест, он взглянул на Билли и поспешно проговорил, словно оправдываясь:

– Мистер Блэкмор прав, уже за полночь. Да и мне, по правде говоря, надо успеть сделать несколько звонков, покуда… – Он осекся, перехватив взгляд Элизабет, полный негодования. Трус! – отражалось в ее взгляде. – Билли заявил права, и ты сразу в кусты…

– Счастлив познакомиться с вами, мистер Блэкмор! – продолжал Макс, не глядя на девушку и протягивая ему руку. – Рад увидеться с вами завтра утром… – Брови Билли взметнулись вверх. – На переговорах с Эдди Крокером, – докончил Шнейдер извиняющимся тоном.

Блэкмор промолчал, зато его вид был более чем выразительным. Макс побледнел и тотчас направился к выходу.

– Если он помчится сломя голову, я упаду в обморок, – прошептала Элизабет, провожая Шнейдера презрительным взглядом.

Билли, не скрывая насмешки, произнес:

– Торопится… Наверное, звонить.

– Кому? Все давно спят… А ты… ты вел себя отвратительно! Зачем тебе понадобилось демонстрировать, будто я твоя собственность! Я менеджер вашей фирмы. Понятно? А сдержалась и не наговорила резкостей только потому, чтобы не уронить в его глазах авторитет компании, где имею честь трудиться. Ты – мой босс, и никаких личных отношений не существует. Запомни.

– Хватит, Лиз! Не заводись, – прошептал Билли.

– Перестань! Я тебе – никто.

– Потанцуем?

– Нет!

– Да, – сказал он, обнимая ее.

Билли вел ее плавно в такт музыке. Наклонившись и щекоча губами ухо, пробормотал:

– Моя женщина, моя нежная Лиз… Только моя – хочешь ты этого или нет.

– Какая самоуверенность!

Вы читаете Ночь в Венеции
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату