Вот тогда Я и засомневалась в верности своих предчувствий. Ведь Марианна даже не обернулась, лишь нетерпеливо мотнула головой. Я посмотрела на них обоих и вот что подумала: «Боже, как бы она не заморочила этому парню голову, как бы ему не пришлось страдать».
Я поцеловала ее на прощание. Потом расплакалась, сама не знаю почему. Ведь Марианна уезжала всего на неделю. Кейр протянул мне небольшой пакет и, усмехнувшись, сказал, что это от него подарок. Заглянув внутрь, я увидела две красиво обернутые коробочки. Наверное, шоколад, решила я. А он, успокаивающе сжав мою руку, пообещал, что будет очень хорошо заботиться о Марианне. Я в этом и не сомневалась, ни минуты.
Когда они ушли, я почувствовала себя совершенно подавленной и вымотанной. Никак не могла сосредоточиться на работе. Я попыталась заглушить тоску мыслями о Марианне, о том, что ей, бедной, придется терпеть холод и промозглую сырость и даже приспосабливаться (как это ни унизительно) к биотуалету. Ее надо жалеть, а не себя! (Зато, может быть, ночи покажутся ей не такими уж холодными и промозглыми.) Нет, совсем не тревога мучила меня при мысли об авантюрной поездке сестры и ее еще более авантюрном попутчике, меня мучила зависть.
Сделав это открытие, я раскисла еще больше. Поэтому, прервавшись на ланч, я выключила компьютер, налила себе целый стакан джина с тоником и уселась перед телевизором. По всем программам шли целомудренные фильмы (время-то было дневное), и не было рядом Марианны, которая вечно пилила меня за то, что я все время скачу по разным каналам. Я уже готова была воткнуться в очередную серию телефильма «Баффи — победительница вампиров», но вдруг вспомнила про подарок Кейра. Я же могла полакомиться хорошим шоколадом. Я угадала: в одной коробочке лежали бельгийские шоколадки, а в другой — диск.
Думаю, вам понятно, что это был за диск.
Фильм «Харви».
Мм… восхитительный фильм (не хуже шоколадок).
Марианна
О физической близости я почти не тосковала. Очень редко. А о мужчинах — да. Я имею в виду, когда не стало Харви. (О нем я старалась не думать, очень старалась; сама его жизнь была такова, что смерть постоянно витала рядом, то есть трагический исход не был совершенной неожиданностью.) Да, я думала о других мужчинах. Случалось. О мужчинах, об их силе и мужественности. Наверное, мне не хватало того иного, что есть в мужской природе.
Я весьма смутно помнила ощущения, испытываемые в момент близости, а мечтать о том, чего не помнишь, сложно. Девственницам мечтать о любовных отношениях проще, они пытаются представить, как это могло бы быть, и действительно, почему бы и не так? Но когда ты забыла, какие реальные ощущения бывают в минуты интимной близости, то все равно понимаешь, что воспоминания очень приблизительны, наверняка это было гораздо ярче и полнее. Ты понимаешь, что память о самом сокровенном ушла. И что вспомнить, как это было, можно только в объятиях другого мужчины, живого, из плоти и крови.
Но это было невозможно. Я это хорошо осознавала. Очень хорошо, ведь не могла же я (категорически!) попросить Луизу купить презервативы. Или, стоя у аптечной витрины, беседовать с бестолковой продавщицей, которая смутит меня окончательно, уточняя, какие мне, рельефные или ароматизированные.
Обидно ли мне было, что ничего совсем серьезного не случится? Об этом я как-то не задумывалась (однако прикидывала, как бы раздобыть презервативы!). Если честно, я втайне надеялась — совсем чуть-чуть — на романтическую историю, в духе самых «роковых» шедевров Луизы. А что вы хотите? Едва знакомый мужчина увозит меня на далекий северный остров, и мужчина этот весьма недурен собой (по свидетельству Луизы). Очень хотелось ей верить. Кейр был выше меня ростом, моложе и добрее. Луиза бы наверняка сказала, что мне сказочно повезло, учитывая, что я далеко не молода и одинока. Еще бы не повезло, учитывая, что я не молода, не замужем и незрячая. Тем не менее на интимные отношения рассчитывать не приходилось. Разве что Кейр, как истинный бойскаут, подготовился и к такому развитию сюжета.
Меня он покорил как раз потому, что он из той породы мужчин, которые всегда готовы ко всему.
Кейр помог Марианне усесться в такси, погрузил вещи и сказал шоферу:
— Уэверли.
Пока он втискивался между Марианной и вещами, она спросила:
— Мы поедем на поезде?
— Ага.
— Но это же очень долго.
— Вот и хорошо. В любом случае, мой «лендровер» стоит на парковке в Инвернессе. А ты не любишь поезда?
— По-моему, я ни разу на них не ездила. Это испытание не для слепых. Одна я бы просто не смогла доехать. В общем, путешествие на поезде мне в новинку.
— Я так и подумал. Наверное, ты в основном ездила на машинах, много-много длинных нудных переездов. Представляю, какая скука.
— Все зависит от того, кто за рулем и соответственно какие диски ставит в магнитолу. Луиза, например, изводит меня всякими безголосыми певцами. Полагаю, они красавчики, иначе непонятно, почему их терпят. А пересадку нам нужно делать?
— Нет, едем прямо в Инвернесс, там поедим, потом садимся в машину, и на запад, в сторону Кайла, потом по мосту на Скай.
— Знаешь, соединять маленький остров с основным… Это какое-то насилие над природой. Не уверена, что это правильно.
— Жила бы ты здесь, думала бы иначе. Изоляция — то еще удовольствие. И мосты — штука очень полезная.
— Чем, например?
— У нас появились куницы.
— Куницы? Это какие-то зверьки?
— Да. Млекопитающие. Размером с кошку.
— Пришли прямо по мосту?
— Ну да… Чемоданчик в лапу — и вперед.
Расплатившись с таксистом, Кейр нацепил свой рюкзак и вытащил чемодан Марианны. Потом, взяв ее под локоть, повел по переходам к платформе.
— А ты запросто ходишь без трости.
— Я и падаю запросто. Трость я захватила, но стараюсь обходиться без нее. Правда, я редко отваживаюсь ходить по незнакомой территории.
— Это что же, я вывел тебя в опасную зону?
— О да. Столько опасностей сразу… смеешься надо мной?
— И не думаю.
— Ложь, ты только что усмехнулся.
— Каюсь. Но как ты узнала?
— Профессиональное чутье.
— И каковы же улики?