– Ты придаешь слишком большое значение тому, что подумают люди.

– Это…- сердито начала она, но потом со вздохом покачала головой и положила ладонь ему на грудь. - Может, ты прав. Ну ладно, послушай. Я думала о том, что ты сказал о том, сколько ты мог выпить. Получается какая-то ерунда. Ты действительно считаешь, что кто-то мог…

– Подмешать что-то в мой стакан? - закончил за нее Майкл, наморщив брови. - Да. Именно так я и считаю. Другого объяснения нет.

– Господи. Кто стал бы заниматься такими вещами?

Он пожал плечами и отвернулся от нее, направляясь к холодильнику, чтобы достать пива.

– Не знаю. Это могло быть чистой случайностью. Вероятно, так и было. Просто какой-то придурок решил пошутить.

Пока он говорил, Джиллиан подошла к раковине и вынула из нее дуршлаг, полный фигурных макарон. На плите стояла кастрюлька с томатным соусом, в котором плавали кусочки сосисок. Ужин обещал быть восхитительным.

– Ничего себе шутка! - сказала она, перекладывая макароны в кастрюлю с соусом. Нас могли убить.

Майкл смотрел, как она добавляет в кастрюлю лук, перец и чеснок и начинает размешивать.

– Джилли.

Подняв брови, она повернулась и взглянула на него.

– У меня еще туман в голове… но я помню кое-что из того, что случилось ночью.

Адвокатская контора «Друз, Грей и Уинтер» размещалась в самом сердце Бостона, в здании Единого международного центра. С верхних этажей этого цилиндрического небоскреба открывался едва ли не самый лучший вид на город. В понедельник утром, когда вновь запускались в работу двигатели фирмы, там, как всегда, царил хаос. Деловая жизнь не прекращалась и в выходные, и тем, кому повезло расстаться с ней в пятницу вечером, приходилось в понедельник играть в «догонялки».

Джиллиан наслаждалась утренней понедельничной суетой. К этому времени помощники адвокатов, работавшие в течение выходных над делами о ликвидации в корпоративном ведомстве, были на последнем издыхании, и она изо всех сил старалась сделать так, чтобы они ушли пораньше. Иногда это оказывалось невыполнимым. Следовало изменить и заново составить документы, получить новые подписи. Порой возникали проблемы. Гораздо менее увлекательной частью понедельника - по сути, и всей работы - было разрешение конфликтов между адвокатами и помощниками.

Она как раз прошла через мраморный вестибюль с журчащими фонтанами, размерами и роскошью напоминающий собор, и входила в лифт, когда ее догнал Брэд Клейн. Позвав ее по имени, он подбежал к лифту, когда двери уже закрывались, и ему пришлось вытянуть руку, чтобы их остановить. Он служил младшим помощником. Этот мужчина лет сорока с небольшим мог вполне выглядеть прилично, если бы у него хватило здравого смысла обрить голову, а не делать вид, что он не лысеет. Вид его прически еще не совсем походил на крысиное гнездо, но все шло к тому.

– Доброе утро, Брэд. Как провел выходные? Двери закрылись, и им удалось встать рядом, оттеснив других людей в лифте.

– Могло быть и лучше.

Джиллиан взглянула на него. Из его тона было ясно, что он говорил о работе. Он занимался выкупом закрываемого Издательского дома «Лионз» в пользу «Даунтаун Корпорейшн». Когда Джиллиан уходила из офиса, они все еще над этим работали, но она поручила Барб Хаген и Ванессе Кастилл оформить ликвидацию, а она доверяла им обеим.

Очевидно, Брэд не был согласен с ее мнением.

– Что случилось?

Клейн переложил кейс из одной руки в другую. Потом перевел взгляд на Джиллиан и вернулся к созерцанию светящихся цифр над дверью. Пока лифт делал остановки и другие пассажиры выходили на своих этажах, ни один из них не произнес больше ни слова. Только когда они оказались одни, за три этажа от своего места назначения на тридцать девятом, он обратился к ней снова.

– Издательский дом «Партнерство Лионза и сыновей». Это юридическое название компании, - сказал Брэд.

Джиллиан слегка замутило. Она взглянула на него.

– Перепутали название?

– Все пошло насмарку. В каждом документе написано просто: Издательский дом «Лионз». Ванесса работает у нас два года. Опытный помощник адвоката не должен допускать таких ошибок.

«Черт!» - ругнулась про себя Джиллиан. Сумрачно кивнув, она не стала вслух выражать своих чувств.

– Прежде всего поговорю с ней.

Лифт остановился на тридцать девятом этаже, и двери плавно открылись. Они вышли вместе, и Брэд взглянул на нее. Он был интеллигентным человеком, с которым всегда приятно иметь дело. Но сегодня в его глазах не осталось и следа доброты.

– Уже второй раз за несколько месяцев с ней происходит нечто подобное. Помнишь, в начале сентября у нас было дело Гавличка? Тогда перепутали адрес. Когда ошибка наша, Джиллиан, клиента мы не обвиняем. За последние месяца два Ванесса обошлась фирме в кругленькую сумму. А я из-за нее не смог посмотреть на субботнюю игру сына в футбол. Мне это совсем не нравится. У нее два прокола.

Они стояли в фойе, прямо перед стеклянными дверями, ведущими в приемную фирмы. На несколько мгновений они оказались в одиночестве, и Джиллиан была рада этому. Ей не хотелось, чтобы кто-то услыхал их разговор.

– Мы понимаем друг друга? Джиллиан кивнула.

– Еще один прокол - и ее придется уволить.

– Мы не сможем ее оставить, если она не исправит акт.

– Я этим займусь, - уверила его Джиллиан. Выражение его лица смягчилось, и он стал похож сам на себя.

– Знаю. Вот поэтому старший помощник именно ты, а не кто-то вроде Ванессы Кастилл.

Брэд провел электронным ключом перед детектором. Раздалось тихое гудение, он распахнул дверь, и Джиллиан последовала за ним. Не говоря ни слова, каждый из них пошел своим путем. Она поспешила в свой кабинет с перекинутой через плечо тяжелой сумкой. На нее навалился груз неотложных дел, и она находила в этом странное удовольствие.

Это было и вправду хорошо. Именно то, что ей требовалось в тот день. Если ей придется заниматься конфликтами, исправлять ошибки, предупреждать подчиненных о грозящем увольнении, то не надо будет думать о том, как сама она провела свои выходные. Не надо будет думать о несвязной истории, которую поведал ей Майкл прошлым вечером, за ужином.

Эта девочка… там была девочка…

«Господи, он чуть не убил маленькую девочку!» А потом он просто бросил ее в каком-то неведомом доме. Он даже не помнил, как найти этот дом. Из его рассказа было ясно, что он отключился и ему что-то привиделось. Теперь не оставалось сомнений, что кто-то подмешал наркотик в его пиво. Когда она начинала думать о том, что могло произойти - не только за рулем, - но что могло произойти, если бы хозяева дома - не важно, родители девочки или нет

Вы читаете Лесная дорога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату