спросил у Дианы:
– Вам известно, что это такое?
– В общем и целом.
Дагер улыбнулся своему ученому другу:
– Я тебе говорил – она фантастическая женщина!
Его натужно-веселый тон звучал все более неуместно:
– Я рассказал Дидье о Люсьене. И попросил его сделать несколько исследований.
Диана напряглась:
– Исследований? Надеюсь, что…
– Не волнуйтесь – не медицинских. Мы просто сравнили некоторые физиологические характеристики вашего ребенка с другими, скажем так, более общими.
– Не понимаю.
В разговор вступил антрополог:
– Я занимаюсь полиморфизмом, мадам. Работаю над характеризацией различных мировых популяций. В каждом народе, в каждом этносе некоторые характеристики повторяются чаще других. Даже в том случае, если они свойственны не всем членам сообщества, всегда есть средние показатели, позволяющие нам составить общий портрет этнической семьи.
Дагер сел и продолжил объяснения:
– Нам показалось интересным сравнить физиологические характеристики Люсьена со средними показателями народов, обитающих в тех регионах, откуда вы его привезли. Возможно, такая методика позволит нам… точно определить его происхождение.
Диана почувствовала нарастающий гнев – на сей раз на себя саму. Как она могла сама об этом не подумать? Общалась ведь с сотрудниками приюта, записала и передала специалисту все слова, которые произносил Люсьен, попыталась разобраться, что именно ему спасло жизнь. Но не догадалась изучить другое, столь очевидное и значимое свидетельство – его тело. Тело, возможно наделенное физиологическими, пусть даже самыми незначительными, признаками, способными охарактеризовать этнос, к которому принадлежал Люсьен.
Она повернулась к Роману и спросила уже спокойнее:
– Что вы нашли?
Антрополог достал из папки стопку листочков:
– Начнем, если не возражаете, с роста. Когда Люсьена привезли в больницу, вы заявили, что ему может быть шесть или семь лет. Однако стоматологический осмотр показал, что у Люсьена на месте все молочные зубы. А это означает, что мальчику не больше пяти.
Он перешел к следующему документу – Диана узнала бланк, который заполнила в ночь аварии.
– Вы указали, что Люсьен принадлежит к одной из народностей, живущих на побережье Андаманского моря.
Она бессильно развела руками:
– Доподлинно мне ничего не известно. Люсьен говорил всего несколько слов. По мнению директрисы приюта, это не тайский и не бирманский язык, ни даже какой-нибудь диалект этого региона.
Роман бросил на нее взгляд поверх очков и тихо спросил:
– Но вы полагаете, что он уроженец той части территории земного шара, которая включает в себя Бирму, Таиланд, Лаос, Вьетнам и Малайзию?
Диана ни в чем не была уверена:
– Я… да, конечно. У меня нет причин думать иначе.
Веки антрополога опустились, как ноле гильотины.
– Если мы сосредоточимся на районах, простирающихся вдоль берега Андаманского моря, – сказал он, – и даже если включим в зону поиска Таиландский залив и Желтое море, то обнаружим присутствие так называемых тропических и лесных этносов.
Он снова бросил короткий взгляд на Диану:
– Эрик сказал, что вы этолог. Следовательно, знаете, что естественная среда оказывает сильное влияние на рост человека. Люди и животные, живущие в лесу, уступают в росте жителям равнин.
Диана взглянула на антрополога в упор. Очки в очки. Роман сосредоточился на своих заметках.
– Рост обитателей межтропических лесов Юго-Восточной Азии в настоящее время колеблется от ста сорока двух до ста шестидесяти пяти сантиметров.
Еще один взгляд поверх стекол.
– Перейдем к кожной пигментации. Проблемой цвета кожи занимались многие исследователи, хотя этот критерий трудноопределим и к тому же опасен в употреблении, я не собираюсь подробно вам его растолковывать. Обычно мы измеряем свечение с помощью особой методики – рефлектометрии. Луч света направляется на кожу, после чего измеряется количество отраженных фотонов. Чем светлее кожа, тем выше уровень отражения.
Диана едва сдерживала нетерпение, догадываясь, куда клонит Роман.
– Мы провели этот тест с Люсьеном. Полученный результат – семьдесят-семьдесят пять процентов