— Не нужно. Я уже сказала, что доверяю вашему вкусу.
Официант по-прежнему не двигался с места. Лаура подняла на него вопросительный взгляд.
— Простите, но если вы пишете этот рецепт для нашего повара, — официант показал на аккуратно выведенный на листе заголовок, — то должен предупредить вас, что мы не занимаемся изготовлением шоколада…
Лаура улыбнулась.
— Благодарю за предупреждение. Не беспокойтесь, я не доставлю хлопот вашему повару. Этот рецепт я пишу для своего друга.
Официант улыбнулся в ответ.
— Он большой любитель шоколада?
— Очень большой. Настолько большой, что вы даже себе не представляете, — многозначительным тоном ответила Лаура.
— Понимаю. Вероятно, он сегодня будет ужинать с вами?
— Нет, сегодня нет, — уже без улыбки проговорила Лаура.
И скорее всего, уже никогда, добавила она мысленно.
Официант удалился, и она, взяв чистый лист из лежавшей на краю стола стопы, принялась за следующий эскиз. После расставания с Ренато она впервые в этот вечер вернулась к своему любимому занятию. И причиной этого возвращения был, как ни странно, именно он сам. Никогда раньше не обращавшая внимания на разделы светской хроники в журналах, Лаура после выхода на телеэкраны памятного репортажа из Сполето, героиней которого являлась и она сама, стала методично отслеживать все публикации, касающиеся личности Ренато Вителли. Чтобы быть в курсе новых версий своего несуществующего романа с известным шоколатье, объясняла она себе. Чтобы узнать, не встречается ли он с кем-нибудь еще после возвращения из Монтефалько, подсказывало ей ее второе я. И в одном из последних выпусков она прочла, что Элеонора Вителли, ссылаясь на факт супружеской измены, представленный общественности в виде облетевшего все телеканалы сюжета, требует от своего супруга половину имеющихся у него на счетах денежных средств. Также в этой статье приводилась цитата из заявления некоего Маттео Фазини, покровителя и будущего супруга синьоры Вителли, о том, что Ренато впервые за долгие годы его шоколадной карьеры настиг креативный кризис, результат которого предстал в виде полного упадка производства на знаменитом предприятии.
Рассудив, что является невольной причиной постигших талантливого творца шоколада неудач, так как авторы статей дружно охарактеризовали ее «расчетливой любовницей, бесцеремонно вторгшейся в счастливый союз знаменитого шоколатье и его красавицы-жены», Лаура незамедлительно приняла решение помочь ему с ними справиться. А поскольку обстоятельства, предшествовавшие их разлуке, не позволяли ей сообщить Ренато об этом решении лично, она принялась создавать все новые и новые рецепты и эскизы, чтобы они смогли это сделать за нее. И шутливое изображение шоколадного герба, вырисовывающееся сейчас на ее листе после каждого движения карандаша, должно было стать уже восьмым в имеющейся копилке эскизов. В центре герба Лаура нарисовала плитку шоколада, на которой стояла дымящаяся кофейная чашка, а над нею плод дерева какао, с вьющимися по обеим сторонам веточками, усеянными продолговатыми листьями. Как только она закончила рисовать последний из них, к столику вновь приблизился официант. Расставив на столе несколько выбранных им по своему усмотрению блюд, он откупорил бутылку красного «Руффино» и, наполнив бокал, учтиво склонился над Лаурой.
— Это вино заказал для вас вон тот синьор, за столиком возле гобелена, — тихо проговорил он и, подхватив пустой поднос, скрылся в глубине зала.
Лаура устремила взгляд в указанном направлении и, увидев молодого широкоплечего мужчину в черном костюме и светло-голубой рубашке, который наблюдал за нею, подняла бокал в знак приветствия. Мужчина сделал ответный жест и улыбнулся. Некоторое время они смотрели друг на друга, не скрывая своего любопытства. Бокалы с вином по-прежнему были у них в руках, но они не спешили пригубить их. Наконец незнакомец сделал глоток и, поднявшись из-за стола, направился прямо к Лауре.
— Добрый вечер, — негромко поздоровался он. — Могу я вас просить позволить мне провести его в вашей компании?
Лаура вскинула брови в легком удивлении.
— Вы всегда изъясняетесь таким вычурным слогом? — поинтересовалась она, делая незнакомцу знак присаживаться.
— Только когда к этому располагает окружающая обстановка, — ответил он, усаживаясь напротив и обводя выразительным взглядом интерьер ресторана.
— Да, тут вы правы, обстановка и впрямь располагает к утонченным беседам, — отпив из бокала, согласилась Лаура.
— Честно говоря, не ожидал увидеть здесь такую стилизацию. Все-таки владелец этого ресторана не зря потратил столько времени на воссоздание средневекового интерьера…
— Как я понимаю, он открылся недавно? — уточнила Лаура.
— Да, около месяца назад… По крайней мере, именно тогда бабушка сообщила мне в телефонном разговоре о его открытии.
— Так вы живете не в Норче?
— Нет, я парижанин. Хотя часто бываю здесь с самого детства… Меня зовут Юбер Брийон.
— Лаура Контарини. Приятно познакомиться.
Они обменялись рукопожатием, и Лаура, повторив про себя еще раз имя своего нового знакомого, вдруг вспомнила, что она его уже где-то слышала, причем уже здесь, в Норче.
— Юбер… Это не о вас мне рассказывала синьора Делатти? — припомнила она недавнюю беседу с соседкой тети Грациелы.
— Да, наверняка обо мне, — растерянно ответил Юбер. — Синьора Делатти и есть моя бабушка… А вы разве с нею знакомы?
— Мы познакомились несколько дней назад. Дело в том, что я буду какое-то время новой соседкой вашей бабушки, — с улыбкой объяснила она, увидев его недоумение.
— Так вы, наверное, та самая Лаура из Монтефалько, о которой так часто говорит ваша тетя, — догадался Юбер. — Она всегда сильно расстраивается, когда вы не можете приехать…
— Я так и думала. Но знаете, как это бывает… В самый неподходящий момент накапливается вдруг много самых разных дел… Зато теперь мы с тетей Грациелой квиты. Ведь я вынуждена гостить здесь в одиночестве…
— В одиночестве? Ни в коем случае. Я этого не допущу, — уверенно заявил Юбер. — Вы всегда можете рассчитывать на мою компанию. Я позабочусь о том, чтобы вам не было скучно.
— Звучит довольно убедительно, — с улыбкой проговорила Лаура. — Только мне вряд ли придется скучать. Не позволят обязательства… — Она провела ладонью по только что законченному эскизу.
— Да, я заметил. Вы весь вечер так увлеченно что-то рисовали… Именно поэтому я и обратил на вас внимание. Я тоже очень люблю рисовать. Вы позволите взглянуть?
— Да, пожалуйста.
Юбер взял в руки рисунки и, увидев написанный рядом с шпалерой рецепт, вскинул на собеседницу удивленный взгляд.
— Так вы занимаетесь производством шоколада?
— А почему вас это удивило?
Юбер пожал плечами.
— Монтефалько ведь знаменит своим вином…
— Понимаю. Узнав, что я живу в этом городе, вы ожидали увидеть новый рецепт Сагрантино, — заметила Лаура.
— Признаться, так оно и есть, — смутился Юбер.
— Должна вас разочаровать: я не имею никакого отношения к производству Сагрантино.
— Так ваша профессия — шоколад? — с любопытством поинтересовался он.
— В какой-то мере. Я продаю его.
— Вот как? А все эти рецепты и рисунки…
— Эскизы, — поправила Лаура своего нового знакомого. — Эскизы для фигурного шоколада. Они