– и он кивнул на Ричарда.

«Почему король Эдуард смотрит на Ричарда, словно он преступник, а не его любимый и преданный вассал? Неужели он верит чудовищным наветам Годфри ?»

Джоанна гордо подняла голову, хотя голос у нее дрожал.

– Ваша милость, правда, что я люблю лорда Ричарда Кингслира и хочу стать его женой, а не женой сэра Годфри Лингфилда. Я сожалею, ваша милость, что мне приходится нарушать данное ему слово, но я уверена, вы не отдадите меня убийце двух человек.

Король молча повернулся к Годфри.

– Спросите сэра Ричарда, чей нож нашли в груди барона Уиллоуби, ваша милость! – усмехнулся он.

– Ваша милость, это был мой нож, – спокойно глядя в глаза королю, ответил Ричард. – Однако что стоит выкрасть нож. Клянусь всем, что есть для меня святого, я не убивал сэра Роджера!

– Вы видели, как это сделал сэр Годфри?

– Нет. Но он сказал об этом леди Джоанне и мне!

– Разве можно доверять таким свидетелям? – воскликнул Годфри.

Эдуард, не торопясь, оглядел Годфри, Ричарда, Джоанну.

– Вы противоречите друг другу. Ваше же свидетельство, леди Джоанна, не может быть принято во внимание, потому что вы сами признались в своей любви к лорду Кингслиру. Ни вы, ни сэр Ричард не видели, как Годфри убил барона. Хотя тело не найдено, вы утверждаете, что граф Хокингем убит. Я прикажу расследовать это дело. Однако, сэр Ричард, ваш нож был найден в груди убитого барона Уиллоуби, и так как сэр Годфри видел вас в его спальне, можно предположить, что убийца вы. Боюсь, сэр Ричард, вам придется предстать перед судом за убийство барона Роджера Уиллоуби. Отдайте меч, милорд. Вас препроводят в Тауэр до суда.

Ричард наклонил голову в знак покорности и протянул меч подоспевшему стражнику.

– Повинуюсь, ваша милость, – проговорил он потухшим голосом.

Затуманенным от слез взглядом следила Джоанна, как ее возлюбленный вскочил в седло, окруженный королевскими стражниками. Не может быть! Король Эдуард не может судить Ричарда за убийство, когда убийца будет гулять на воле!

– Нет! – крикнула она. – Вы не можете! Ваша милость, вы должны выслушать меня! Ричард Кингслир невиновен! Я клянусь на кресте! Все равно я не буду женой Годфри Лингфилда! Уйду в монастырь или умру!

Она бросилась в ноги королю, слепо ища его руку.

– Замолчи, женщина! – прогремел король. – Сэр Годфри, против вас тоже выдвинуты обвинения. Приказываю вам отдать меч и находиться под стражей, пока я не узнаю, что сталось с графом Хокингемом. Если вы невиновны, будете вы настаивать на союзе с леди Джоанной? По ее собственному признанию, она не желает этого союза и не отрицает, что отдала себя лорду Кингслиру. У вас есть основания освободить себя от данного вами слова, сэр Годфри.

3латоглавый рыцарь, отдав меч, долго смотрел на Джоанну.

– Я не сомневаюсь, что мое имя будет очищено от обвинения, ваша милость, и нет... я не отказываюсь от слова, данного мной Джоанне Хокингем. Рано или поздно к ней вернется здравый смысл, когда ее любовник понесет наказание за свои грехи.

Джоанна закрыла глаза, чтобы не видеть злорадного огня во взгляде Годфри. Этот человек не в себе, и, кажется, ей не миновать его объятий. Он наверняка хорошо припрятал тело Вильяма, и никто не найдет его, кроме него самого. А если не будет тела, то не будет и преступления.

– Леди Джоанна, идите на баржу, – приказал король, однако голос его смягчился. – Мы направляемся в Лондон, где королева и дети будут жить, пока я отлучусь в Оксфорд. Вы будете с нами до окончания суда.

Она глядела на высокого короля и ничего не понимала.

– Я... С вами... С вами, ваша милость?

– Ну, конечно, не можете же вы оставаться тут с одним лишь мальчиком, – проворчал король. – Идите, леди Джоанна. Милорд Кингслир, сэр Годфри, Я увижусь с вами во время суда.

Ричард поднял голову. Дух победил в нем плоть.

– Ваша милость, я требую удовлетворить мое право решить дело поединком!

27

– Поединком? – повторил король Эдуард. – Милорд Кингслир, вы шутите! Такого не было со времен Генриха II... Да-да, уже тогда был введен придворный суд!

– И все-таки, сир, этого права никто не отменял… И оно мое!

– Даже если я позволю, вы только посмотрите на себя, милорд! Я не сомневаюсь, что леди Джоанна сказала правду и вы серьезно ранены. Да вы еле на ногах стоите!

Ричард мрачно усмехнулся.

– Должен признать, вы правы, ваша милость. Необходимость вызволить миледи из рук похитителя подняла меня с постели раньше, чем было бы нужно, однако я желаю драться здесь и сейчас. Если я не виновен, Господь укрепит мою руку и я одолею негодяя, – он кивнул в сторону нахмурившегося Годфри. – А если виновен, победит Годфри. Пусть это будет поединок a l'outrance, милорд, то есть до смерти, и пусть победитель владеет прекрасной дамой.

– Милорд, это самоубийство! – вскричала Джоанна и бросилась бы к Ричарду, не удержи ее король. – Вы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату