тебя.

— Пойдем в постель.

Они встали и посмотрели друг на друга. Блейз указала ему на пуговицы своего платья, Росс отблагодарил ее поцелуем, обнял и стал расстегивать ей платье.

Росс стащил через голову рубашку и отшвырнул ее, а Блейз, усмехнувшись, позволила своему платью упасть на пол. Росс сбросил брюки и отпихнул их в сторону, а Блейз спустила с плеч бретельки сорочки, и шелковое с кружевом белье накрыло ее платье, а сама она осталась в чулках с подвязками.

— У тебя слюнки текут, — шепнула Блейз.

Взяв с кровати пояс с бриллиантовыми бабочками, Росс застегнул его на голой талии Блейз.

— Ты похожа на богиню.

По молчаливому согласию они приблизились друг к другу.

Взяв ее на руки, Росс бережно опустил Блейз на кровать и смотрел на ее неповторимо милое лицо, на ее налившиеся груди с темными сосками, а потом опустил взгляд ниже, к слегка округлившемуся животу — доказательству того, что внутри ее прорастало его семя.

Блейз протянула руки к Россу, но он опустился на колени, положил руки ей на ягодицы и провел языком по влажной складке у нее между бедрами.

Блейз вскрикнула и прижалась к нему. Волны наслаждения прокатились по ее телу.

Росс встал и, усадив ее на край кровати, расположился у нее между бедрами и вошел глубоко в нее, потом медленно отодвинулся и снова двинулся вперед, и еще, и еще.

Вскрикнув от блаженства, они опрокинулись на бок, Росс увлек Блейз за собой, и оба погрузились в блаженный сон.

На следующее утро Блейз быстро вошла в столовую, ожидая, что будет завтракать в одиночестве, но застала там мужа с дочерью.

— Мы устали тебя ждать, — сказал Росс, — а Кайра проголодалась.

— Напрасно ждали.

Блейз окинула взглядом еду. Ячменные оладьи казались хорошо прожаренными, легкими, и нежирные пшеничные лепешки с маслом выглядели аппетитно, как и овсяная каша ее падчерицы.

В столовую вошла Айна и поставила рядом с тарелкой Блейз кувшин.

— Пить каждое утро «молоко старика» полезно для будущего ребенка.

— Что это?

Блейз взглянула на мужа.

— В молоко разбивают яйцо, добавляют сахар и приправляют каплей виски, — объяснил Росс.

Блейз не любила спиртное, но ей не хотелось показаться невежливой, в конце концов виски ее не убьет. Она сделала маленький глоток, улыбнулась мужу и сделала еще один большой.

— Мне нравится, — призналась она. — Положи мне на тарелку пару оладий.

— Наконец-то в тебе заговорила шотландская кровь, — пошутил Росс.

— Мы с Кайрой хотим устроить сегодня пикник, — объявила Блейз, — и нам нужен провожатый.

— А я надеялся устроить тебе омовение.

— Как это?

— Купание голышом, — усмехнулся Росс, и его глаза озорно блеснули.

— Я совсем не умею плавать.

Блейз покраснела, как невинная девушка.

— Для омовения вовсе не нужно уметь плавать, — сказал он.

— Оставь свое омовение для ванны, — воспротивилась Блейз, — а мы с Кайрой предпочитаем пикник с ленчем.

Этот июньский день был редкостным для Шотландского нагорья. В воздухе пахло свежестью, ветерок был нежным как ласка, солнце сияло в чистом голубом небе, ни единое облачко не омрачало великолепие дня.

Росс усадил их в экипаж; Блейз взяла Кайру на колени, а Паддлз сел рядом с ними, чтобы проехать несколько миль вдоль берега озера.

— Эйв самое вытянутое озеро из всех озер в Шотландском нагорье, — сообщил им Росс, — и самое мелкое.

— А где замок Инверари? — поинтересовалась Блейз.

— Нужно пересечь вересковую пустошь, пройти через лес к долине Глен-Эррей, а потом спуститься с другой стороны горы, — объяснил Росс.

Когда Килчурн-Хаус исчез из поля зрения, Росс остановил экипаж.

— Здесь озеро мелкое, можно побродить по воде, если хотите.

Пока Росс ходил за корзиной с едой, Блейз расстилала одеяло, а Кайра смотрела на Паддлза, который носился вокруг, как получивший свободу преступник.

Сев на одеяло, Росс снял сапоги и закатал штанины; Блейз тоже разулась, сняла чулки и прошлась по траве.

— Скажи папе, чтобы разул тебя, — обратилась Блейз к Кайре, — и побегай босиком.

Когда бегать всем надоело, Блейз и Кайра сели на одеяло рядом с Россом.

— Известно ли вам, что в Лох-Эйве обитает чудовище? — обратился к ним Росс.

Блейз улыбнулась, а Кайра придвинулась ближе к отцу.

— Макартуры называют чудовище Большой Зверь Лох-Эйва, — продолжил Росс. — Большой Зверь — это огромный угорь с двенадцатью лапами, и обитает он в самых глубоких водах озера.

— Ты когда-нибудь видел Большого Зверя? — спросила Блейз.

— Увы, не имел удовольствия, — ответил Росс, — но Донал видел чудовище. Спроси у него, если не веришь мне.

Они втроем подошли к воде, Росс бросил камешек, и он запрыгал по поверхности.

— Тысячу лет не делал этого, — улыбнулся Росс. — Могу поспорить, что наши отцы стояли на этом самом месте и бросали в озеро камешки.

— Принимая во внимание их возраст, это происходило в древние времена, — пошутила Блейз.

— Мне хотелось бы научить моих девочек плавать, — сказал Росс.

— Кто твои девочки, папа?

— Ты моя маленькая девочка, а Блейз моя большая девочка, — ответил ей отец.

— Черт, это смешно.

Блейз зажала рот рукой, чтобы удержаться от смеха, и покачала головой, призывая мужа не смеяться.

— Я покажу вам, как ловить рыбу руками. — Росс вошел в воду. — Вы должны стоять молча, не шевелясь. Затем наклониться, медленно опустить руку в воду и ждать. Рыба любопытное создание, она подплывет ближе, чтобы познакомиться. Тогда нужно осторожно погладить ее пальцем по брюху, а когда она замрет от удовольствия, выбросить на берег.

— А что будет потом? — спросила Блейз.

— Потом ее зажарят и съедят, — улыбнулся им Росс. — Это очень весело.

— Могу поспорить, что рыбе не до смеха. — Блейз посмотрела на падчерицу. — Хочешь ловить рыбу?

— Твоим девочкам это не весело.

Кайра, сморщив нос и покачав головой, придвинулась к Блейз.

— Только варвары могут считать, что убивать и есть животных — это весело, — сказала Блейз.

Наклонившись, Росс плеснул на них водой, и Блейз с Кайрой бросились к одеялу.

— Давай обрызгаем папу, — шепнула Блейз на ухо Кайре.

Взявшись за руки, Кайра и Блейз побежали обратно к воде и обрызгали Росса, он ответил им тем же, и к ним присоединился Паддлз, который с лаем бросался в воду и снова выскакивал на берег.

— Довольно.

Росс подошел к ним.

— Пусть он скажет «сдаюсь», — шепнула Блейз Кайре.

— Скажи «сдаюсь».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату