– Вы думали заставить меня на вас жениться? – уже со злостью в голосе спросил Роберт…
Глава 6
– Да я лучше умру, чем выйду за вас замуж! – презрительно процедила сквозь зубы Анджелика. – Потому что глубоко презираю лжецов!
В следующий момент щека Роберта вспыхнула от увесистой пощечины…
Усилием воли он подавил в себе желание прикрыть ладонью пострадавшую часть лица. Но тут же получил вторую пощечину. На этот раз при свидетелях, ибо в гостиной присутствовали герцог Инверари и его дворецкий.
– Разве мошенники при прохождении в царство небесное пользуются преимуществами перед лжецами? – полным едкого сарказма тоном произнес Роберт.
Анджелика бросила на него уничтожающий взгляд и повернулась к Тинкеру:
– Мистер Тинкер, проводите меня в комнату. Пойдем, Джаспер!
Гордо вскинув голову, она последовала за дворецким. Джаспер летел впереди с гортанным криком «Спокойной ночи!».
Когда дверь за ними закрылась, Магнус холодно посмотрел на сына.
– Какой же ты тупоголовый болван! – сказал он.
– А сам ты соображаешь, что делаешь? – зарычал Роберт в ответ на родительское оскорбление.
– Я ставлю все на места, – ответил герцог, опускаясь в кресло за рабочим столом. – Присаживайся, и давай спокойно поговорим. Но имей в виду: такого безобразного тона, который ты только что позволил себе по отношению к родному отцу, я более не потерплю!
– Они что, как святой дух возникли у дверей твоего дома, даже не зная адреса, или же все-таки ты посылал за всем этим семейством?
– Да, я действительно посылал за ними.
– Посылал? Но ведь ты даже не знал, где они живут! Или просто проследил за мной?
– Когда Грэм Дуглас умер, тетушка Рокси догадалась известить меня об этом грустном событии в письме, на котором был и обратный адрес.
– Но ведь эта тетка – бессовестная и мерзкая шарлатанка! – воскликнул Роберт.
– В память о Грэме Дугласе я не желаю слышать ни одного дурного слова о леди Роксанне или ее племянницах! – Следующие слова отца заставили Роберта привстать со стула. – Будучи значительно моложе, я позволил Роксанне уйти от меня. И не хочу повторять этой ошибки.
– Что ты имеешь в виду? – прошептал Роберт.
– Я имею в виду то, что теперь, когда все дочери Грэма так или иначе обеспечены, я могу позволить себе еще раз жениться.
Роберт не мог поверить своим ушам. Может быть, отец потерял рассудок?
– Ты разрушил все мои планы, – тихо сказал он.
– Какие планы?
– Я хотел сделать Анджелику своей любовницей и взять на себя заботу о ее семье.
– Сын мой, деньги не делают женщину благородной леди из высшего света. Немало богатых великосветских дам постепенно превратились в проституток. И напротив, нищенки без гроша в кармане порой становились королевами, заслуживавшими всеобщего почитания. А эта очаровательная молодая женщина, графиня Мелроуз, на которую ты, как я вижу, положил глаз, – аристократка до мозга костей, как внешне, так и в сердце. Если ты хочешь ею обладать, то должен красиво ухаживать и жениться.
Роберт не позволит отцу навязать нежелательный брак, которого не хотел. Однажды он уже послушался родительского совета. Но тогда был еще очень молод и не посмел воспротивиться отцовской воле. К тому же отец был герцогом и пэром. Результатом стало самоубийство Луизы, которая также не желала этого брака и не хотела детей от Роберта.
– Отец, твоя хитрость не пройдет, – усмехнулся он. – У меня нет никакого желания жениться еще раз!
Герцог пожал плечами, как будто все это было ему совершенно безразлично. И тут же переменил тему разговора.
– Один из наших кораблей захвачен пиратами, – неожиданно заявил он.
– Какой? – не без тревоги спросил Роберт. Было видно, что эта новость его взволновала.
– «Буран».
– Насколько я понимаю, мы лишились очень ценного груза?
– Вовсе нет! Корабль был уже на рейде порта. Весь груз до нападения успели перенести на берег. Но деньги пропали.
– Ты говорил с капитаном Тейлором?
– Говорил. Тейлор доложил властям о краже, как только корабль пришвартовался.
– Я тоже хотел бы задать ему несколько вопросов. В дверь тихо постучали, и вошел Тинкер.
– Леди Роксанна спускается вниз, ваша светлость, – отрапортовал он.
– Спасибо, Тинкер.