я озадачен только одним.
– Чем именно?
– Тем, что среди твоих родственников не было Джаспера. Но все же я приготовил подарок и ему! – Роберт достал из внутреннего кармана огромный батистовый платок с вышитым на нем разноцветным попугаем и передал жене: – Вот. Думаю, что Джасперу и тебе это очень пригодится. Будешь закрывать на ночь клетку.
Анджелика рассмеялась, взяла платок, положила в сумочку и принялась за еду.
Несколько минут жених и невеста молчали. Потом она спросила:
– Где ты пропадал эти три недели?
– Старался избежать встречи с тобой.
– Это почему же?
– Боялся испортить тебе настроение. Тогда ты, возможно, постаралась бы расстроить нашу свадьбу.
– Но ведь это же не так!
– Ты уверена, что наша встреча не испортила бы тебе настроение?
– Конечно, испортила бы, – призналась Анджелика. – Но свадьба бы не расстроилась!
Роберт громко рассмеялся.
Затем последовал долгий и ужасно утомительный прием поздравлений, который занял всю вторую половину дня. Анджелика чувствовала себя не совсем удобно. Ей казалось, что далеко не все гости верят, что их брак заключен по взаимной любви. К тому же два инцидента взвинтили ее нервы до предела.
Во-первых, Роберт запретил Дейзи и Колину присутствовать при бракосочетании. Второй же причиной ее раздражения стала Венеция.
Произошло вот что. Несколько устав от шума в танцевальном зале, Анджелика решила немного отдохнуть в соседней комнате. Войдя туда, она машинально взглянула в висевшее на противоположной стене большое зеркало и увидела за своей спиной Венецию.
– Простите, вы что, решили меня преследовать? – обернулась к ней Анджелика. – С какой целью?
Венеция покраснела, а затем неестественно улыбнулась:
– Я просто хотела сказать, что вы никогда не станете матерью наследника состояния Кэмпбеллов. Это мне обещал отец!
Негодование охватило Анджелику. Она с ненавистью посмотрела в глаза соперницы и презрительно процедила сквозь зубы:
– Передайте вашему отцу, что он властен лишить наследства своего сына. Но он не может распоряжаться судьбой матери будущего наследника Кэмпбеллов, которого она уже носит под сердцем.
С этими словами Анджелика вышла из комнаты, вернулась в танцевальный зал и опустилась в кресло рядом с Робертом.
– Что с тобой? – озабоченно спросил он, внимательно посмотрев на молодую супругу. – На тебе лица нет!
– Ничего страшного. Я просто немного устала. Как ты думаешь, долго мы здесь еще пробудем?
– Сейчас уедем. Тинкер должен был распорядиться, чтобы нам подали экипаж.
– Пусть немного подождет. Неужели нам и впрямь нужен экипаж? Ведь твой дом совсем рядом. А мне так хочется подышать свежим воздухом!
Роберт знаком подозвал Тинкера:
– Экипажа не надо. Мы пойдем пешком. Дворецкий поклонился и уже хотел отойти, но его незаметно для Роберта остановила Анджелика.
– Скажите телохранителям, что мы уезжаем, – тихо прошептала она, воспользовавшись тем, что маркиз смотрел в другую сторону.
Однако для Роберта это не прошло незамеченным.
– Ты о чем шепталась с Тинкером? – спросил он.
– Я сказала ему, что не желаю остаться восемнадцатилетней вдовой, и попросила уведомить охрану о нашем скором уходе отсюда.
Роберт промолчал.
Молодожены попрощались с гостями и вышли в сад. На некотором расстоянии от них следовала небольшая группа телохранителей.
Дойдя до подъезда своего дома, Роберт поднял Анджелику на руки и внес в кухню, где было полно слуг.
– Это моя жена, – сказал он домочадцам. – Исполняйте все ее распоряжения и слушайтесь так же, как и меня.
Чуть наклонив голову в знак благодарности за последовавшие аплодисменты, он все так же, с Анджеликой на руках, поднялся по лестнице на второй этаж.
– Ты, наверное, устала и хочешь отдохнуть? – спросил Роберт, опустив жену. – Сейчас я покажу тебе твою комнату.