– Ах, как я люблю вас, леди Анджелика! – радостно захлопала в ладоши Дейзи.
Глава 19
– Черт побери! – невольно выругалась Анджелика, поняв, что означает парад экипажей на дороге, ведущей к дому.
– Папа, а что такое «черт побери»? – спросила отца Дейзи.
– Не твое дело! – сердито буркнул Роберт и прошептал на ухо Анджелике: – Сколько раз я уже говорил тебе, что нельзя употреблять при детях бранных выражений!
Пропустив мимо ушей реплику мужа, Анджелика продолжала с досадой наблюдать, как кавалькада экипажей и повозок длинной змеей приближалась к поместью. Она выразилась бы и куда крепче. Ведь все это означало, что ей уже больше не удастся побыть наедине с мужем и маленькой падчерицей!
– Я думала, что твой отец предоставит нам хотя бы неделю для отдыха!
Роберт выглядел очень опечаленным.
– Да, он действительно это обещал!
– А прошло всего-то пять дней! Мне кажется, что нам следует на некоторое время отказаться от купания в пруду.
– Я постараюсь поскорее спровадить их подальше в Шотландию! – раздраженно проговорил Роберт.
– Впереди этого парада едут кареты твоего отца. А за ними чьи?
– Очевидно, Эмерсонов. Ведь они никогда не упускают возможности увязаться за его светлостью, куда бы тот ни направился!
– Если мы станем ублажать Эмерсонов здесь, то это, надеюсь, снимет с нас обязанности подобного рода в дальнейшем! – фыркнула Анджелика.
– Ты уверена, что так будет лучше?
– Леди Анджелика, а кто такие эти Эмерсоны? – вдруг спросила Дейзи.
– Эмерсоны – монстры! – с ненавистью прошипела Анджелика.
На личике Дейзи появилось испуганное выражение.
– Зачем ты сказала ей это? – упрекнул жену Роберт.
– А как еще ты мог бы назвать этого дьявола в человеческом облике?
– Об этом нам еще предстоит договориться, – недобро улыбнулся Роберт.
– Пусть тебя не пугают монстры! – сказала Анджелика, обняв девочку за плечики. – Папа сумеет защитить нас от них!
Тем временем первый экипаж с изображением кабана на дверце проследовал через ворота усадьбы и остановился у парадного крыльца. Возница соскочил с облучка, открыл дверцу и помог спуститься герцогу, тетушке Рокси, Саманте и Виктории.
– Лучше подумай о том, какие веселые игры ждут теперь тебя с приездом моих милых сестричек, – сказала Анджелика, с ласковой улыбкой положив ладонь на головку Дейзи.
Она взяла малышку за ручку и в сопровождении мужа спустилась вниз, чтобы встретить гостей.
– Как же великолепно вы выглядите, мои дорогие! – с чарующей улыбкой приветствовала тетушка Рокси свою старшую племянницу, Дейзи и Роберта. – Наверное, вам здесь было так хорошо втроем!
– Действительно, мы были счастливы до той минуты, пока здесь не появились нежданные гости, – прошипела Анджелика, вызвав этим сдержанный смех Роберта.
– Вы же должны были приехать только к концу этой недели, – с упреком добавил он, обращаясь к отцу.
Герцог недовольно сморщился и пожал плечами:
– Венеция стала закатывать безобразные сцены, требуя немедленно отправить Колина на север. Мне ничего не оставалось, как уступить.
– А Колин тоже приехал? – спросила Дейзи.
– А как же иначе? – рассмеялся герцог. – Мог ли я не взять с собой своего любимого внука? Вон он!
Дейзи обернулась и увидела Колина, только что спустившегося по ступенькам экипажа и стоявшего вместе с Джеймсом Армстронгом и Адамом Сент-Обином. Она бросилась было к нему, но тетушка Рокси крепко схватила ее за руку:
– Запомни на всю жизнь – мужчина должен подходить к женщине первым, равно как и мальчик к девочке!
– Тинкер тоже приехал? – спросила Анджелика у мужа.
– Тинкер будет сопровождать моего отца в поездке по Шотландии. А с нами здесь останется Уэбстер.
Роберт подошел к друзьям и с каждым поздоровался за руку.
– Вы тоже решили поохотиться на шотландских куропаток?
– Вместе мы будем только здесь, – ответил Адам. – А в конце недели разъедемся в разные стороны по своим поместьям.