Хороший толчок – и она прокатится по всей длине полки, до самого края, лестницу остановят небольшие резиновые амортизаторы. Замечательное путешествие! Раз, два, три – поехали! Мэвис, старший библиотекарь, испытывала радость от бесшумного качения на большой высоте. Путешествие должно закончиться легким толчком, поэтому она крепко держалась за верх дубовой лестницы, подняв руки вверх. Падать ни в коем случае не рекомендовалось. До пола первого этажа было двадцать футов, плюс пять футов высота лестницы, на которой стояла Мэвис. Опасная высота придавала путешествию дополнительную прелесть.

Ее руки на высоте кистей поразил странный удар, похожий на разряд электрического тока, брызнула кровь, в животе что-то перевернулось… Она закачалась на падающей лестнице, основание которой наткнулось на какое-то препятствие. Мэвис падала, дико размахивая руками. На ступеньке лестницы прочно стояли две ее ступни, отделившиеся от тела. Она перелетела через ограничительную планку. Стоявший на полу стол с подготовленными для работы книгами стремительно приближался к ней… На высоте двадцати пяти футов над изуродованным телом Мэвис остались две уцелевшие ступеньки лестницы, удержанные верхней направляющей. За самую верхнюю ступеньку по-прежнему крепко держались две человеческие кисти.

Глава 25

– Уже темнеет, – сказала Джанис.

– Через сколько времени наступит полная темнота? – спросил Дункан.

– Думаю, через час.

– Мы дойдем туда за полчаса, значит, надо быть на месте примерно через час после наступления темноты. У нас еще есть время на подготовку. Иди сюда, дорогая, – сказал он, откинув одеяло.

– Дункан! Надо же поужинать!

– К черту ужин! Хотя, пожалуй, можно заказать ужин в номер.

Джанис опустила занавеску на окне и сказала:

– Ты что, всерьез хочешь заказать ужин в номер? Это же «Голубая луна», всего-навсего мотель. Они уже, наверное, удивляются, почему мы не выходим целых два часа. В этом заведении нет обслуживания в номерах, Дункан.

– Извини, но у меня не было опыта проживания в захудалых мотелях, дорогая. – У меня тоже. Я и не представляла себе… Я всегда думала, что зеркальные потолки – выдумка авторов грязных книжонок.

– Что, зеркала на потолке? Прямо над кроватью? Я уже не раз говорил и повторяю еще раз: «Как жаль, что я многого не вижу!»

– С моей-то фигурой? В данном случае ты ничего не теряешь.

– Воздерживаюсь от комментариев на тему о твоей внешности, но на ощупь ты очень хороша. Помнишь поговорку: «Лучше один раз пощупать…» Поскольку ты хороша на ощупь, прыгай в постель. Я займусь тобой как следует!

Джанис взяла подушку с единственного стула в номере и кинула в Дункана. – Вот тебе, сексуальный маньяк!

– Это нечестно! – запротестовал Дункан. – Ты дерешься на дальней дистанции. Иди сюда и борись как настоящий мужчина, а еще лучше – как настоящая женщина! – Хочу ужин!

– Ну ладно. Значит, конец медовому месяцу?

– Медовый месяц? Мы же не женаты.

– Еще не женаты.

– Что значит «еще»? Не хочешь ли ты сказать…

– Да, если ты согласна. Если согласна нести крест в виде слепого мужа. Полотенце, которым Джанис прикрывалась, упало на пол. Она моментально скользнула в постель.

– Если я согласна? Конечно же, я согласна! Милый, дорогой Дункан! Маленький паучок пробежал по паутине и спрятался в ушной раковине Драчуна. На складках кожи под отвисшим подбородком были видны следы крошечных зубов. Один из отрезанных пальцев, уложенных Томсом в аккуратный ряд около трупа, отсутствовал.

– Ты большая дрянь, Драчун. Ты согласен? – с присвистом проговорил Томс. – Ты гнилой тип, ты прогнил насквозь морально и физически.

Томс захихикал, втягивая слюну через дырку в маске.

– Ты никогда не был хорошим собеседником, Драчун. Ни при жизни, ни после смерти. Ты глупый и бесполезный. Но в мертвом виде ты, пожалуй, чуть-чуть получше. Теперь с тобой удобнее разговаривать. Конечно, как собеседник ты уступаешь цветам у меня в комнате, но в данном случае сойдешь. Жалко, что ты уходишь от меня.

Он медленно покачал головой. При этом маска издала чавкающие звуки, из-под нее показалась беловатая жидкость, которая струйкой потекла Томсу за воротник. – Да, ты уходишь от меня, Драчун. И не возражай. Уходишь от меня по кускам. Пройдет месяц, и от тебя останется только скелет в вонючей луже. Ты страдал от избытка веса, Драчун. Ты знаешь, что я прав. Я помог тебе избавиться от лишнего веса, а ты уходишь от меня. Значит, мне придется найти другого собеседника. Но новый собеседник должен быть поживее. Может быть, твое место займет Джанис? Она вела бы себя поласковее со мной, если бы была здесь вместо тебя. Это уж точно. А может быть, держать здесь и тебя, и ее? Тебе понравится, Драчун? Веселая компания! Я бы позаботился о том, чтобы ее хватило надолго. Я держал бы ее в форме, она сразу поняла бы, кто здесь хозяин. Ей пришлось бы быть со мной вежливой! Ты знаешь, когда-то она чуть было не одурачила меня. Подумаешь, красивые ноги! Но ты их видел, я знаю. Ты всегда бегал за девчонками. Ты был настоящей свиньей, Драчун. Девчонки просто ненавидели тебя! Ты был слишком глупым, чтобы заметить это, но они ненавидели тебя так же сильно, как презирали меня. Особенно шикарные девочки вроде этой Джанис. Очень жаль, что она оказалась на ИХ стороне! Я почти влюбил… она мне нравилась.

Единственный здоровый глаз Томса затуманился, ему пришлось мигнуть несколько раз.

Вы читаете Нити смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату