себя вести, когда оклемается. Впрочем, догадываюсь, что бы он сказал, если бы мог ворочать языком: что- нибудь типа «лучше бы я подох».
Но у нас Дэниелом есть незавершенное дело. Нужно выяснить, кто убивает наркоманов. Пока что у меня на этот счет нет ни малейшей зацепки. Не считая пропущенных дней. Исходя из этого, можно предположить одно из двух: либо убийце не позволяют выходить на промысел каждый вечер, либо он в эти дни занят работой. Не густо! В таком положении находятся сотни людей.
– Мы должны узнать, кто убивает детей, – сказала я. Серые глаза погрустнели.
– Именно это я и пытаюсь выяснить. Коринна, обними меня, пожалуйста. Мне очень нужно, чтобы ты меня обняла.
Я прижалась к нему. Дэниел зарылся лицом мне в грудь, будто был моим ребенком. Приятное ощущение!.. Настолько приятное, что я пропустила мимо ушей его первые слова.
– …а потом отправился с визитом к Джону Смиту. Это было довольно рискованно с моей стороны, потому как веселая семейка меня не жалует, хотя благоволит к «Супам рекой». Поэтому я прихватил с собой телохранителя.
– Кого? Махани? С такой охраной ничего не страшно, кроме ядерного взрыва.
– Круче. Я взял сестру Мэри, – усмехнулся он.
– А ты сказал ей, куда вы идете?
– Ну да, она же их знает. Ведь семья Смитов – католики. И с подачи сестры Мэри они каждую Пасху отстегивают приличную сумму на благотворительность. А ты знаешь сестру Мэри. С ней не забалуешь. Стоит ей сказать: «Джон Смит, если вы будете делать пожертвования, Господь проявит к вам милосердие» – и он сразу же становится как шелковый. Маленькая хрупкая женщина способна проделывать такое с этим здоровяком ростом под два метра, который однажды расчленил троих бедолаг и закатал их в бетон лишь за то, что они посмели неуважительно обратиться к его жене. Итак, я взял с собой сестру Мэри, – продолжал Дэниел. – Но Джон Смит поклялся всеми святыми, что ни он, никто другой из его семьи не имеет к этому отношения. И спросил: а зачем тратить чистейший героин, если нарика можно укокошить, стукнув ему как следует по башке? Согласись, тут с ним не поспоришь. Сестра Мэри в очередной раз посоветовала ему встать на путь истинный – святая душа! – и мы ушли. А его старшенький сынок Кейн поведал мне, что семья скоро выйдет из наркобизнеса и займется контрабандой морских ушек. Видимо, съедобные моллюски дают больше возможности заработать.
– И куда катится мир! – сказала я, гладя его по волосам.
– Я говорил с наркоторговцами, общался с наркоманами и всеми, кто может иметь к делу хотя бы малейшее отношение, – сказал Дэниел. – И теперь знаю наверняка: «Триада» к этому рук не прикладывала. Кстати сказать, их сегодня арестуют. Я даже побеседовал с байкерами, рассказал, что в городе убивают наркоманов, на что они повеселились и даже не поколотили меня, что в переводе на человеческий означает: «удачная шутка, приятель». Короче, никто ничего не знает. Двое из погибших были друзьями твоего ученика, когда он еще был Джейсом. Так что он – моя последняя надежда.
– Сейчас парнишка не в состоянии отвечать на вопросы. Поэтому давай поспим, а потом на свежую голову подумаем, что еще можно сделать.
Глава шестнадцатая
И я подумала. Отлепившись от Дэниела и потеснив Горацио, я вернулась в сидячее положение и пришла к выводу, что Джейсон согласится рассказать нам про своих погибших приятелей, если взамен мы поможем ему облегчить похмелье. Мероу составляет отличный сбор трав на этот случай, и у меня где-то даже завалялся пакетик – вот сегодня он мне и пригодится. Я как-то сказала своей подруге, что в стране, где люди пьют с размахом, было бы уместно производить такой сбор в больших количествах, но она лишь усмехнулась в ответ – некоторых травок днем с огнем не сыщешь, а некоторые еще предстоит культивировать. И потом, стоит лишь начать продавать действенное средство от похмелья, как цена на эти травы подскочит в несколько раз, и все земли в округе будут засажены исключительно этими культурами.
Пришлось согласиться с Мероу. В любом случае, прежде чем приступить к производству отвара в масштабах страны, надо бы его несколько доработать – уж очень у него странный запах. Да еще и такой, я бы сказала, металлический привкус, будто в медном чайнике прокипятили лимонный сок. Думаю, самое сложное во всей операции будет влить целительный напиток в Джейсона. Я приготовила отвар, добавила несколько ложек меда, сделала примерно литр слегка подслащенной воды – запивать зелье, и мы с Дэниелом спустились в пекарню.
Несчастное создание пребывало в ванной комнате над унитазом – его нещадно рвало. Когда Джейсон выполз оттуда, он был зеленый, ей-богу! Увидев нас, он снова нырнул в ванную, и его снова вырвало.
– Парень не привык к алкоголю, – поставил диагноз Дэниел. – Обрати внимание: для него похмелье в новинку – он и представить себе не мог, как избыток спиртного действует на организм. Не то что героин: от наркотиков бывает только запор.
Вот такие подробности мне точно ни к чему!
– Сними с него одежду и загрузи ее в стиральную машину, – командным тоном произнесла я. – Пусть наденет старый халат Джеймса и ходит в нем, пока ему плохо.
– А почему я?
– Потому что ты мужчина, – объяснила я.
Дэниел, пробормотав что-то вроде «рад, что ты заметила», отправился в ванную и принялся оказывать помощь падшим. Когда он привел оттуда умытого и одетого в халат Джейсона, мальчишка с пафосом спросил:
– Я теперь умру, да?
– Не-а, даже не надейся! – пообещала ему я. – Для начала ты с нами поговоришь, и мы попробуем тебя вылечить.
– С чего это? – Он бросил на меня подозрительный взгляд. – Все равно вы меня вышвырнете на улицу. Я облажался. А у меня всегда так. Говорю вам, я тупой. И никчемный. Так что не тратьте попусту время.
Выслушивать приступ подросткового самобичевания не входило в мои планы.
– Да, ты облажался. С кем не бывает! Вышвыривать тебя на улицу я не собираюсь. Но только если это не повторится снова. Кстати, ты мне должен двадцатку за коньяк.
– Я отработаю, – ответил он, и в его глазах промелькнул лучик надежды. – Спасибо. У меня все получалось, и тут она сказала…
– Я знаю, что она сказала. А теперь объясни, почему мнение восемнадцатилетней соплячки для тебя важнее, чем мое?
Джейсон об этом не задумывался. Зацепившись за мысль уцелевшими рабочими извилинами, он немного поразмышлял и со стоном чертыхнулся.
– А еще не забудь отскрести кастрюлю от тянучки. Чтобы блестела как новенькая. Ну, а теперь Дэниел хочет тебя кое о чем спросить, так что изволь ответить. Понятно?
Джейсон кивнул и тут же скривился от боли.
– Скажи мне, что такого вы с дружками сотворили, что Большой Джон выбил тебе зуб? – выговорил Дэниел так четко и громко, чтобы его вопрос пробился сквозь дурман похмелья.
Джейсон безоговорочно капитулировал и недолго думая ответил:
– Он решил, что Вик стащил у него наркотики. Рано утром. Из его тачки на Кинг-стрит.
– А Вик на самом деле их стащил?
– Не в курсе. Может, и стащил. Только потом он умер, и Уилл тоже. Больше ничего не знаю. Я решил завязать и спрятался. Как перестал ширяться, больше никого из дружков не видел.
– Джейсон, а ты не темнишь? – сурово спросил Дэниел.
– Зуб дам, – ответил Джейсон, принимая из моих рук отвар для снятия похмелья. – Что это за гадость? Воняет кошачьей мочой.
– Верно. И на вкус не лучше, но поверь мне, тебе сразу полегчает. Отпей несколько глоточков, потом запьешь водой, потом еще несколько глотков – и вот увидишь, через полчаса ты уже не захочешь отдавать богу душу, – заверила его я.
– А откуда это пойло? – с подозрением спросил он.
– Мероу приготовила.