помедлил, затем повернулся и вышел. Он знал, где живет Кендалл.
В ту самую минуту, когда Кендалл сошла со сцены, ее череп начал раскалываться от боли. Она поспешно чмокнула Мейсона в щеку и выбежала на улицу.
На Бурбон-стрит ей повстречались лишь несколько пьяных компаний. Чтобы быстрее попасть на Ройал, она свернула в первый переулок. Головная боль гнала ее дальше от толпы. Остановилась она тогда, когда вышла к Каналу и поняла, что идет не в ту сторону. Наверное, она была совсем пьяная, потому что домой она сумела бы дойти даже с закрытыми глазами.
Мысленно выругав Винни, она, наконец, вышла на верную дорогу. Он не на шутку огорчил ее своим сюрпризом. Кроме того, ей было немного обидно по другому поводу. Если человек просит о помощи, то мог бы и послушать ее песню, хотя бы из вежливости. Но тут она обругала собственную глупость и выбросила Эйдана Флинна из головы.
Завтра она никуда не пойдет. После работы — сразу домой.
Когда до дома оставался один квартал, ей послышалось, что кто-то зовет ее по имени. Она остановилась и обернулась. Никого. В этом районе Ройал-стрит были одни частные дома. Тускло мерцали фонари у закрытых окон. Она ощутила неприятный холодок одиночества. Запряженная мулом повозка, полная туристов, показалась впереди на перекрестке и скрылась. Кендалл посмеялась над собственным идиотизмом. Она сотни раз возвращалась домой этой дорогой и никогда не видела здесь ни хулиганов, ни драк.
Но когда она снова двинулась к дому, сзади отчетливо раздались шаги. Она снова обернулась и снова никого не увидела. Холодок вернулся, но в этот раз не было повозки с туристами, создающей иллюзию, что она не одна.
Она прибавила шагу, и вдруг ей почудилось, что из узкого переулка выдвинулась тень.
Инстинктивный страх овладел ею.
Она бросилась бежать.
Глава 7
Кендалл услышала, что кто-то зовет ее по имени. Громко, на всю улицу. Она остановилась и оглянулась, сдерживая дыхание и с облегчением понимая, что ее преследует не тень, а человек из плоти и крови. Он быстро приближался. Она узнала его издалека, лишь мельком увидев его высокую широкоплечую фигуру.
Не сошла ли она с ума? Или тень, которая ее испугала, куда-то исчезла?
Когда Эйдан Флинн нагнал ее, сердце ее все еще билось слишком часто.
— Вы и раньше мне кричали? — спросила она.
— Нет, только сейчас. А что? — Он с подозрением уставился на нее.
— Наверное, кто-то другой, — сказала Кендалл. Боль в голове не утихала. Ей не хотелось признаваться себе в том, что он задел ее чувства, не оставшись послушать песню. — Что вам нужно? — с вызовом спросила она.
— Вы мне так и не ответили.
— Насчет чего?
— Насчет ужина.
— Что?
— Ну — куда вы хотели бы пойти, что вы предпочитаете.
— Только не Французский квартал, — машинально ответила она и тут же спохватилась, подумав, что надо было отказаться. Но было уже поздно.
— Конечно. Мы можем поехать за город, если хотите.
— Вряд ли я смогу вам помочь, — почти умоляющим тоном произнесла Кендалл.
— А вдруг?
— Вы могли бы быть со мной повежливее?
Он вздохнул, глядя в сторону.
— Я, конечно, не образец галантности, но я постараюсь.
— Знаете, я вполне в состоянии себя прокормить. Я неплохо зарабатываю на своем шарлатанстве.
— А вы умеете предсказывать будущее?
— Нет, — решительно ответила она.
Услышав это, он улыбнулся. Она ненавидела его улыбку. Когда он улыбался, он не просто становился похож на нормального человека, он становился неотразимым. Сексуальным и даже обворожительным.
Она отшатнулась. Меньше всего ей хотелось пасть жертвой его чар.
Он ведь служил в ФБР, напомнила она себе. Его учили быть обворожительным, когда того требует ход допроса.
— Вы сумасшедший и всех вокруг сводите с ума.
Он улыбнулся еще шире.
— Позвольте мне проводить вас до квартиры.
— Я живу в следующем доме.
— Я знаю.
Они двинулись вместе по улице, и Кендалл вспомнила, что он говорил ранее.
— Вы сказали, что нашли кровь? — спросила она.
— Да, на одном из могильных камней.
Она остановилась и пристально взглянула на него.
— Засохшую кровь, — добавил он.
— И как давно она там?
— Не знаю. Я взял образец и отвез Йонасу.
— Тому Йонасу, который приходил сегодня в клуб?
— Да, мы с ним старые друзья.
Они подошли к ее подъезду. Помедлив, она вставила ключ в замок и посмотрела на него, молясь, чтобы он ушел.
Он рассмеялся:
— Я все-таки доведу вас до самой квартиры.
— Я давно здесь живу. Мои соседи — приличные люди.
— Не сомневаюсь.
Она вошла в подъезд и открыла дверь своей квартиры, с облегчением видя, что он не собирается входить. Но на пороге он схватил ее за руку.
— А ужин? Завтра вечером?
— Да-да. Но сейчас уходите, хорошо?
Он улыбнулся, выпустил ее руку и ушел.
Она посмотрела ему вслед, услышала, как щелкнул автоматический замок в подъезде.
Перед глазами у нее до сих пор все плыло, головная боль усиливалась, но все это меркло по сравнению с одной мыслью: черт, она ненавидит его улыбку.
Найдя в аптечке несколько таблеток аспирина, Кендалл проглотила их, а потом вспомнила, что за весь вечер почти ничего не ела. При таком раскладе утреннее похмелье обещало ее убить. Она быстро подогрела на гриле сандвич с сыром, налила огромную кружку холодного чая и уселась в гостиной смотреть телевизор.
Сыр она разделила с Иезавель, после чего кошка пристроилась рядом на диване и уснула.
Шторы на окне, выходящем во внутренний двор, были подняты. И вдруг Кендалл показалось, что по двору перемещаются тени — она заметила их краем глаза. Оставив попытки досмотреть шоу, Кендалл вскочила, подошла к окну, внимательно оглядела двор и задернула шторы.