Купер решил над ней сжалиться.
– Я действительно должен бежать. Я хотел только отдать вот это. – Он сунул в руки Натали фирменную сумку универмага «Мэйси».
В сумке лежало что-то тяжелое.
– Нет-нет, Купер. – Она хотела вернуть ему сумку.
С обворожительной улыбкой он задержал ее руку:
– Никаких возражений. Обратно не принимается.
Он загнал ее в угол! Разве можно отказаться от подарка? Это невежливо.
– Спасибо, – покорно сказала она.
– Разве ты не посмотришь, что внутри?
«Красавицы» обступили Натали. Подошла даже бухгалтер Одра.
Натали вытащила из сумки огромную коробку.
– Вот это да!
– Этот мужчина знает толк в миксерах – выбрал самый современный, – прокомментировала практичная Одра.
– Купер, я не могу это принять.
– Можешь-можешь, – возразила Одра. – Тебе он необходим. На прошлой неделе, когда мы у тебя играли в карты, твой миксер-развалюха остывал полчаса, прежде чем ты смогла приготовить глазурь для пирожных.
– Да мы чуть в обморок не упали от голода, – подключилась Сирена. – Купер, вы нас спасли. Мы все у вас в долгу.
А Натали подумала, что такой подарок делают бабушке. Что ж, это доказывает и ей, и подругам – Купера она интересует не как женщина, а исключительно как бедная, жалкая вдова. Наверное, надо этому порадоваться.
– Мне очень нравится. Спасибо, – выдавила она.
Но Купер, кажется, не заметил никакой натянутости – он был опьянен победой!
– А елку мы пойдем покупать позже? – спросил он.
– Елку? – не поняла Натали.
– Рождественскую елку. Снег, горячий шоколад, блинчики? – Он повторил их воскресный разговор. Глаза у него горели. – Я знаю одно замечательное место.
Она отрицательно помотала головой – на сегодня с нее достаточно переживаний.
– Не могу. У меня много работы.
– Ерунда, – заявила Белла. – Всего лишь встреча в четыре с Дорсеттами. – Натали сердито посмотрела на Беллу, а полногрудая южанка лишь рассмеялась: – Итак, девочки, пошли. Оставим Натали на минутку с ее кавалером.
– Он не мой…
Но какой смысл возражать? Натали шлепнулась в парчовое креслице с вычурными ножками. Ушли все, кроме Джули, которая была поглощена собственной предстоящей свадьбой и вообще никого и ничего не замечала.
А Купер стоял перед Натали и смотрел на нее смеющимися глазами.
– Мне они нравятся.
– Мне тоже. Правда, я вынуждена извиниться за их возмутительное поведение.
– Они о тебе заботятся.
– Да.
Это на самом деле было так. Если бы не «Красавицы», она не представляла, как бы жила прошедшие два года. Они для нее стали всем – семьей, подругами, на чьих плечах можно выплакаться. Даже когда совали нос не в свои дела, то делали это из-за любви.
– Так как же насчет елки?
– Купер, я тебе уже сказала – мне не нужна твоя благотворительность.
– За горячий шоколад заплатишь сама.
Натали не могла не рассмеяться. Но Купер так же, как покойный муж, хочет всем руководить. Правда, в отличие от Джастина, он ее не любит. И слава богу. Нового стресса ей не нужно. Но елка на Рождество нужна.
– Позволь мне сделать это для близнецов, – сказал он. – Для маленьких девочек Джастина.
– Купер, это нечестно.
В ответ последовала улыбка.
– Значит, в шесть?
Девочки будут в восторге. Она согласится. Но только один раз. И надеется, что потом об этом не пожалеет.
Впервые с того дня, как он вернулся в Бостон, Купер чувствовал себя так, словно сделал что-то стоящее. Глупо? Он всего лишь заставил Натали согласиться на покупку елки. Большое достижение.
Какая она упрямая! И в этом ее прелесть. Теперь он станет делать еще больше, чтобы ей помочь. Разумеется, в память о Джастине, и в результате она свыкнется с этой мыслью.
Купер направил внедорожник в сторону ее дома, а по пути обдумывал свои планы. Через две недели он представляет доклад на конференции в Нью-Йорке, а потом – в январе, в Цюрихе. Предстоит еще кое-что доработать, но он займется этим позже, после того, как будет куплена и украшена елка. Он привык работать допоздна.
Подъехав к обочине тротуара около старого темно-зеленого дома, Купер увидел на ступеньках девочек в ярко-красных курточках и сапожках. Следом за ними появилась Натали в теплом пальто и вязаной шапочке, из-под которой выбивались светлые прядки. Все трое стали усаживаться в машину, и на него пахнуло морозным зимним воздухом и еще… кондитерской сладостью.
– Мама говорит, что вы повезете нас покупать елку, – сказала одна из близняшек – какая именно, он не понял, так как у обеих ангельские личики в туго затянутых капюшонах.
А вторая наклонилась к нему и добавила:
– Мы купим большую елку? У моей подруги Эшли елка до потолка.
– Лили, перестань, – сделала замечание сестре Роза. – Мама сказала, чтобы мы вели себя воспитанно. Купер, мы воспитанно себя ведем?
– Пока да, – ответил он. В автомобиле стало оживленно, и ему это нравилось.
Натали сидела впереди, рядом с ним. Она пристегнула ремень и велела девочкам сделать то же самое.
– Сама не знаю, как так получилось, что я позволила тебе уговорить меня, – улыбнулась она.
– Ты что, не хочешь елку?
– Ты же знаешь ответ.
Они неслись по улицам. На обочинах, там, где потрудились снегоочистители, громоздились грязные кучи снега. Во дворах стояли снеговики, а с карнизов домов свисали рождественские гирлянды, мигая красными и зелеными огоньками.
– Мне нравится ваша машина, – раздался сзади тоненький голосок. В зеркале Купер увидел личико Розы. – А в мамином фургоне трясет.
Натали обернулась и строго посмотрела на дочь:
– В фургоне всегда трясет.
– Но машина Купера мне больше нравится.
Купер нажал на кнопку и включил DVD-плеер, установленный на заднем сиденье.
– Хотите посмотреть фильм?
– Классно. Мам, здесь есть DVD!
Натали нахмурилась.
– Ты не разрешаешь девочкам смотреть фильмы? – удивился Купер.
– Разрешаю, конечно.
– Тогда в чем дело?