– И от тебя, – заметил Роберт.

– И от меня, – согласно кивнула Дина.

Роберт раздумывал, как бы ее задобрить, но вынужден был признать, что в такой ситуации никакие слова не помогут. Под непроницаемой маской скрывалась фурия.

«Впрочем, ее можно понять», – виновато подумал Роберт.

– Я могу как-нибудь перед тобой оправдаться?

– Боюсь, что нет. Однако же ты можешь... кое-что сделать, и это, возможно, повлияет на мое решение.

– Говори! – Он был готов на все. – Драгоценности. Яхта. Картины... Может, новый самолет? Все, что скажешь.

– Неужели ты считаешь, что я собираюсь с тобой торговаться?

– Тогда что же тебе надо? – в отчаянии спросил Роберт.

– Прежде всего, чтобы эта юная дама... у нее ведь есть имя?

– Бэмби Паркер.

– Бэмби? Чудесно. Просто очаровательно. – Дина посуровела. – Так вот, чтобы она вылетела из «Бергли», и немедленно.

– Не позднее чем в понедельник, – пообещал Роберт. – Дальше?

– Дальше... пусть съедет с этой квартиры.

– Идет.

– И наконец, отныне ты никогда больше не должен видеться с ней. И даже говорить.

– И если я сделаю все это, – с надеждой спросил Роберт, – ты останешься со мной?

– Отнюдь. Ничего не могу тебе обещать.

Вот сука! И надо же всему случиться в тот самый день, когда ей от него ничего не нужно!

– Такие вопросы, – продолжала Дина, – так просто не решаются. Мне нужно время, чтобы все обдумать. Как только приду к окончательному решению, ты о нем узнаешь.

Роберт тяжело вздохнул.

– А пока мне надо побыть одной. Буду тебе чрезвычайно признательна, если ты позвонишь в администрацию и снимешь себе другой люкс.

У Роберта даже челюсть отвалилась.

– Ты меня отсюда выбрасываешь?

– В сложившихся обстоятельствах нам лучше пожить некоторое время отдельно.

– Что за шутки?!

– Я говорю совершенно серьезно, – отчеканила Дина.

Челюсть у него отвисла еще ниже.

– Ну что ж, – хрипло проговорил Роберт. – Если ты настаиваешь...

Он тяжело поднялся с кресла и заковылял к телефону.

Одного звонка оказалось достаточно, чтобы заказать новый номер. Другого – чтобы вызвать Джулио.

Не далее чем через пятнадцать минут самые необходимые вещи были погружены в тележку, и Роберт удалился.

Люкс остался в полном распоряжении Дины.

Глава 55

В понедельник утром Бэмби, как всегда, опаздывала на работу, но против обыкновения швейцар не открыл перед ней тяжелую входную дверь. Потоптавшись немного на месте, она бросила на него испепеляющий взгляд.

– Прощу прощения, мисс Паркер, – сказал он, – но, боюсь, пропустить вас я не могу.

– То есть как это? – Бэмби даже показалось, что она ослышалась.

Швейцар отвернулся и скромно кашлянул в кулак:

– У меня указания, мэм. Вам запрещено сюда входить.

– Ах вот как? – Бэмби по-прежнему не сводила с него гневного взгляда. – И можно узнать почему?

– Понятия не имею. Мне только велели вручить вам вот это. – И он протянул ей запечатанный конверт.

Бэмби схватила его, надорвала и быстро пробежала глазами вложенное в него уведомление. В его характере сомневаться не приходилось.

Барбаре (Бэмби) Паркер

Вы читаете Чертовски богат
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату