Мисс Боткин встретила ее со своим обычным каменным видом.
– Присаживайтесь, мисс Тернер. – Она небрежно указала ей на стул. – Мистер Фейри сейчас вас примет.
Кензи кивнула головой и опустилась на стул. Через пять минут раздался звонок, и секретарша проводила ее в святилище.
Шелдон Д. Фейри стоял за своим идеально убранным столом спиной к ней и смотрел в окно.
– Отменный денек, не правда ли, мисс Тернер? – пробасил он.
Кензи подошла и встала рядом с ним. Небо было затянуто облаками, моросил апрельский дождик.
– Вроде дождь идет, сэр, – робко возразила она.
Фейри обернулся, и его губы изогнулись в легкой улыбке.
– Отменный вовсе не обязательно подразумевает хорошую погоду, – строго заметил он.
«Это еще что могло бы означать?» – подумала Кензи, сдвигая брови.
– Вы правы, сэр.
– Присаживайтесь, мисс Тернер.
– Благодарю вас, сэр.
Она подтянула к себе изогнутое кресло черного дерева, шеф же занял свое место за массивным столом и, сплетя пальцы, сосредоточенно посмотрел на потолок. На его губах по-прежнему играла улыбка.
– Скажите-ка мне, мисс Тернер, вы верите в чудеса?
– Это зависит, сэр, от того, что вы называете чудом.
Фейри согласно кивнул и, стерев наконец с лица улыбку, строго посмотрел на Кензи.
– А что, если я скажу вам, что у нас в «Бергли» только что произошло маленькое чудо?
– Я спрошу, что это за чудо, и тогда уж решу, что отвечать.
– Понятно. Осторожность, как всегда, превыше всего. – С довольным видом он надавил на кнопку вызова секретаря. – Мисс Боткин?
– Да, сэр?
– Можете рассылать меморандум по отделам.
– Слушаю, сэр.
Фейри уперся локтями в ручки вращающегося кресла и побарабанил пальцами по столу.
– Скажите, мисс Тернер, будь в моих силах выполнить одно ваше пожелание, о чем бы вы попросили?
– Боюсь, вы застали меня врасплох, сэр. Надо подумать.
– Да бросьте вы, чего скромничать? Чего мы все здесь хотим? Власти. Положения. Повышения в должности, что, естественно, предполагает хорошую прибавку к жалованию.
– Я так понимаю, мы возвращаемся к вопросу о чудесах, – улыбнулась Кензи.
– Чудеса время от времени тоже случаются, – мягко откликнулся он.
Кензи промолчала.
Фейри некоторое время задумчиво смотрел на нее, потом потянул на себя ящик и перебросил Кензи лист бумаги.
– Пока мы тут с вами беседуем, копии этого документа рассылаются по всем отделам учреждения.
Кензи опустила глаза на официальный бланк с внушительной тисненой печатью.
Некоторое время Кензи сидела не шевелясь.
– Э-э, большое спасибо, – вымолвила она наконец, поднимая глаза на Фейри. – Так, выходит, Бэмби ушла в отставку?
– Это возрождает веру в человечество, не так ли? – Вопреки обыкновению Фейри даже засмеялся.