Семерка.
— Политбюро, ну да, — усмехнулся богатырь. — Собственно, речь как раз о Семерке. А если и вовсе сужать круг, то о ее спикере, Сейдже, тоже входящем в пресловутую цепь агентов неведомого чужака.
— Разумеется, мне известна позиция Первого, — кивнул король. — Он лелеет мечту о правопорядке, где управлять страной станут маги, а монарх сделается элементом декора. Конечно, Сейджу не хватает власти — это так понятно!
— Особенно… гм… ладно. — Вот на личности не стоит переходить. — Стало быть, вся Семерка так не считает?
— Ну-у… там есть и разумные люди.
— Разумные — это кто разделяет воззрения правителя?
— К примеру, общая наша знакомая — графиня де Компре, — продолжил Луи, предпочтя не заметить очередную шпильку. — И не только она.
Что произойдет дальше, Светлан уже представлял — то ли сработало его предчувствие, то ли попросту догадался.
Словно бы следуя сценарию, монарх дважды хлопнул в ладоши. Спустя секунды дальняя дверь открылась, и в зал вступил упитанный человек в фиолетовой мантии, небрежно опирающийся на вычурный посох. В отличие от Сейджа этот гильдиец вовсе не выглядел аскетом, а маленьких земных радостей явно не чурался — возможно, на них его и поймали вербовщики короля.
Неспешно приблизившись, маг остановился против Светлана и принялся вещать на незнакомом языке, напевно и торжественно, одновременно исполняя пассы пухлыми руками. Солировал он довольно долго, произведя своим выступлением немалое впечатление на Луи… возможно, и на де Крамма. Прочая публика оказалась менее отзывчивой, хотя внимала не без любопытства. А Мишка заодно осваивала новый язык.
— Похоже, разновидность эльфского? — предположила она, когда оратор наконец выдохся. — Хотя сильно покореженная людьми.
— Да, это пришло от них, — подтвердила Лора.
Глянув на помрачневшее лицо мага, богатырь усмехнулся.
— Славишься как заклинатель? — спросил он. — Верно, можешь уболтать любого? Но в каждом правиле есть исключения — вот на одно из них ты нарвался.
Вздохнув поглубже, толстяк выдал еще куплет, с каждым слогом набирая громкость, вбивая фразы, как гвозди… вернее, пытаясь это исполнить… и подкрепляя заклинания уже не только ладонями, но и жезлом.
Дождавшись, пока у певуна кончится воздух, Светлан сказал:
— Знаешь, родной, с меня любые слова — как с гуся… магические там или нет. Ты выбрал неподходящий объект. А вот если я обращусь к своим аргументам…
И он показал кулак, вполне способный проломить крепостные ворота. Пожалуй, здесь такой довод даже слишком весом.
Пожав покатыми плечами, маг произнес обычным голосом:
— Как и следовало ожидать, на истинного богатыря чары не действуют. Но это вовсе не значит, что они слабые.
— Кто бы сомневался, — хмыкнул Светлан. — А ты умеешь подать товар.
С достоинством поклонившись, толстяк назвался:
— Мэтр Фриско. К вашим услугам, монсеньор.
— Да мне вроде без надобности.
— Присаживайтесь, мэтр, — пригласил король.
Поклонившись еще раз, маг величаво расселся. Кого он хочет обмануть этой важностью: не себя ли? Если уж продаешься, то старайся выглядеть дорогим. Что ж, наш мэтр не первый… а уж не последний — наверняка. Этому творцу хотя бы неловко…
— Итак, в Семерке уже двое работают на короля, — заключил Светлан. — Осталось склонить еще парочку.
Поморщившись, Луи нехотя подтвердил:
— Ну, если коротко и… э-э… упрощая…
— Да так, так, — перебил богатырь. — И какие перспективы набрать большинство — а, мэтр? Только давай без экивоков.
— Одного я почти убедил, — с готовностью ответил тот. — Еще двое колеблются. А к кому примкнут, будет зависеть от того, как сложится ситуация в королевстве.
— Ничего себе!.. Выходит, за вычетом Сейджа, продавшегося неведомому Духу, лишь один в Семерке оказался с твердыми устоями?
— Мэтр Хуго, — сообщил… или, вернее, доложил Фриско, не скрывая почтения к упрямцу. — Вот здесь ничего не светит — не стоит и пытаться. Но хуже всего, что за его Домом немалая сила, а тамошние адепты — из лучших в Гильдии. Знаете, милостивые судари, — задумчиво прибавил он, — это чревато расколом. Стоит Хуго заподозрить стороннее влияние, как он потребует созвать Совет, а вот там расклад несколько иной. И вообще, чем больше народу толпится у руля, тем трудней управлять судном.
— Хочешь сказать: труднее контролировать магов? — уточнил Светлан.
— Именно, — вздохнул мэтр. — Хотя иные не поддаются контролю вовсе.
Занятно: в последней фразе прозвучало злорадство — похоже, нацеленное на короля. Это что, корпоративная гордость?
— Кому не нравится поводок, пусть вспомнит про клетку! — с внезапной жесткостью произнес Луи, не хуже богатыря ловивший нюансы… во всяком случае, такие.
— Это вы не мне говорите… э-э… сир? — поинтересовался тот.
— Я говорю о Хуго, — отрезал правитель. — И о всех, кто стоит за ним. Если им безразлично благополучие страны, если им плевать на мой народ…
— …и на здешнее величество лично, — вполголоса прибавила ведьма.
— То что? — осведомился Светлан.
— …то я сумею вразумить смутьянов, приняв надлежащие меры.
— «Сделано по моему приказанию и на благо государство», — негромко процитировала Мишка. — А кто ж тут предъявитель?
— И что за меры, позвольте узнать? — спросил богатырь.
Король не ответил, надменно поджав губы. Но при этом посмотрел на де Крамма — а тот осклабился с полным пониманием. Ну ясно, гвардия не подведет. Преторианцы, вперед!..
— Это называется творческий подход, — сказал Светлан. — Поскольку подходят тут к творцам. А когда отходят, творить уже некому.
— Ведь они сами напрашиваются, — возразил Луи, пытаясь казаться спокойным. — В такой момент, когда в одночасье может рухнуть всё, когда необходима сплоченность…
— Вокруг монарха? За царя и отечество, ну как же!
— «За Родину, за Сталина», — поддакнула Мишка. — Прямо близнецы-братья эти самодержцы.
— В конце концов, с чего вы взяли, что меры будут столь… э-э… радикальными? — пожал плечами король. — Если моих людей не вынудят…
— А если вынудят?
— Ну-у, тогда…
— Это обычный довод бандитов: расслабься — и больно не будет. А ежели эксцесс, виновата жертва.
— Ну хорошо, я распоряжусь, чтобы с магами-отступниками обращались со всей деликатностью.
— Думаете, кто-то станет вникать в тонкости? Вояки — парни простые, исполняют по букве. Доктор сказал «в морг» — стало быть, извини… Да что я объясняю! — рассердился богатырь. — В конце концов, кто здесь правитель? Уж такие вещи король должен понимать лучше других. Конечно, если он