кажется, вы занимаетесь не своими делами.
— Это вам только кажется! — от злости стал поблескивать глазами клерк. При этом он весьма красноречиво осмотрел баулы молодых клиентов, лежащие чуть в стороне. — И по существующим у нас правилам вы обязаны предоставить свой багаж на досмотр! Так что…
В это время к ним подошел Тантоитан и нежным прикосновением к плечу остановил готовую взорваться от гнева любимую. И только потом весьма жестко уставился на клерка:
— Ну и чего шумим?
— Выкладывайте сумки на стол и раскройте их!
— Даже не подумаю. Там наши личные вещи.
— А вдруг у вас там оружие?
— Да хоть целый огнемет! Вам-то что с этого?
— И зачем огнемет в таком путешествии?
— Собираемся жарить с его помощью маринованное мясо. Очень удобно, доступно, а главное, вкусно.
Старший отдела по приемке уже изрядно покраснел от прилившей к голове крови:
— Желаете крупных неприятностей?
Парадорский до сих пор не мог понять подоплеки неожиданного пристрастия, но уж неприятностей он никогда не боялся. Тем более в таком месте и от такого мелкого чиновника. Поэтому перешел на свой знаменитый рык, применяя психологическое давление, так пугающее многих:
— Ты! Канцелярская мышь! Выполняй свои функции и не пытайся переделать законы империи под свои личные прихоти! Живо предоставь нам на выбор все имеющиеся флаеры и не смей даже лишней минуты нас задерживать неуместными разговорами!
При этих словах он несколько раз стукнул кулачищем по разделяющей их стойке, от чего та ощутимо содрогнулась и завибрировала. Кажется, это таки поставило клерка на должное место, но он все еще пытался ерепениться:
— Сейчас я вызову гвардию торгового центра, и вас все равно обыщут!
— Дятел ты! Без соответствующих разрешений или крайних поводов они к нам и пальцем не притронутся. А вот если я вызову кого следует для проверки вашего заплесневелого заведения, то уж тебе точно мало не покажется. Как и всем твоим непосредственным начальникам. Ну! Чего замер? Живо мне данные по всей технике на общий экран!
Клерк несколько раз отрыл рот, словно рыба, но тут за его спиной открылась скрытая в стене дверь, и появился явно директор этой шарашкиной конторы:
— Извините, что немного запоздал и не успел сразу вмешаться! — с ходу, лучась дежурной улыбкой, затараторил он. Хотя было сразу понятно, что всю сцену он наблюдал и прослушивал от начала до конца. — За пререкания с клиентами наш нерадивый работник обязательно будет наказан. А теперь прошу вас выбрать любой флаер из тех, которые на данный момент имеются у нас для аренды! — После этого он подхватил длинную указку и стал ею интенсивно тыкать в виртуальный экран: — Осмелюсь предложить вот эту модель, одну из самых новейших и удобных в эксплуатации. Туристы только ее и предпочитают брать. У нас как раз в наличии два великолепных экземпляра.
К концу второго года обучения курсанты превосходно разбирались в летательных устройствах не только боевого, но и гражданского назначения. Так что Тантоитан заранее знал, что ему подойдет, и не стал слишком прислушиваться к скользким словам директора здешней конторы. Он коротко пробежал глазами по всему списку и безапелляционно сказал:
— Мы берем вот эту «Пчелку, икс два-два». Оформляйте!
Пока клерк вносил последние данные и принимал плату, его директор так и продолжал разливаться соловьем вокруг клиентов:
— Ай, какой удивительный выбор! Эту модификацию уже почти никто не берет, потому как она считается некомфортной для проживания. Да и многими чисто техническими функциями простым гражданам воспользоваться не удается, там стоят ограничивающие доступ коды, которые у нас отсутствуют по причине…
Клеопатре с трудом удавалось сдерживаться от крайностей, поэтому даже в ее тоне почувствовалась явственная угроза:
— Да нам плевать на ваши функции и коды, мы отдохнуть собрались вдали от людей! А после общения с вами к людям и вообще возвращаться не хочется. Мечтаем о полной тишине!
Больше им ничем не надоедали и не задерживали, но вот когда уже вылетели из ангара, заложили несколько виражей для опробования летных качеств «Пчелки икс два-два» и включились в транспортный поток, ведущий к иному торговому центру, Парадорский задумался о странной пристрастности клерка:
— Никак не пойму, чего это он так переживал за наши тушки?
— Гораздо более странной выглядит попытка просмотреть наши вещи, — фыркнула Клеопатра. — Такое впечатление, что он просто опасается пустить случайных браконьеров в личный заповедник.
— Вот-вот! И у меня сложилось такое же мнение. Потому что гибель туристов его вряд ли сильно обеспокоит. Скорее, какие-то личные интересы…
Возлюбленные многозначительно переглянулись и дальше продолжать разговор не стали. Все-таки кабина еще не была проверена на наличие подслушивающих устройств. И это они проделали на стоянке торгового центра. Пока Парадорский закупал необходимые для «отпуска» продукты, его подруга тщательно проверила кабину, жилые отсеки флаера и даже небольшой трюм. Подозрения оказались напрасными, никто их не подслушивал и не подсматривал. Хотя, с другой стороны, они ведь сами выбрали совсем не то летательное устройство, которое им с такой настойчивостью пытались всучить в конторе по прокату. А потому уже у гипотетических недоброжелателей могло и времени не остаться на должное оснащение сдаваемого в аренду устройства.
Естественно, возникшее подозрение не следовало оставлять без внимания, и они связались с кем надо по номеру, данному для подобных случаев маркизом Гроком. Клеопатра сжато обрисовала ситуацию и поделилась своими предположениями. Некая немногословная личность, выслушав курсанта Ланьо, заверила, что надлежащие меры будут приняты.
А вскоре произошедший инцидент и вовсе выветрился у них из головы. Потому что места над горным массивом, который предстояло парочке исследовать, и в самом деле оказались одними из самых прекрасных на данном континенте. Было на что полюбоваться. А потом их закрутили хлопоты по созданию временного лагеря в уютной долинке. Парадоксы конца тридцать шестого века: зеленый шалаш построили всего в десяти метрах от нависшего борта флаера, и то лишь отступили по той причине, чтобы дым от костра не слишком зачернил перламутровую облицовку ярко-зеленого цвета. А так, наверное, соорудили бы шалаш прямо возле самого трапа.
— Все равно спать лучше во флаере, — настаивала девушка, — там мягче, и комаров нет.
— По поводу мягкости, так я сейчас притащу матрас, — посмеивался ее возлюбленный. — А вот по поводу комаров, то ты вспомни, где порой приходилось спать на Хаитане, и не привередничай. Рано начинаешь избегать тягот воинской службы.
— Пусть только ночью меня комары покусают! Я тогда тебя…
— Покусаешь? Ха! Ты тоже превратишься в комара? Как после укусов вампиров? Мне уже страшно!
— Не говори глупостей. Мы в отпуске, и я хочу отдыхать с комфортом.
— Увы, моя прекрасная принцесса! — Танти поймал красавицу за талию и привлек к себе: — Мы на важном задании самого императора! Но я, так и быть, в первую нашу ночь запишу в отчете: «Осмотр на местности. Адаптация к местным условиям». А сам вместо этого буду в роли комарика ублажать твое сладкое тельце…
— О мой звездный рыцарь! — млела Клеопатра в объятиях. — А во время твоего ублажения ничего не сломается?
— Ты по поводу хоботка у комарика?
— Нет! По поводу нашего шалашика. Что-то он слишком хлипко смотрится и весь сотрясается от малейшего удара.
— Шалаш все стерпит…