настоящие и вовсе не похожие на музейные экспонаты ладьи…

Проснулся он потому, что чертовски вкусно запахло чем-то съестным. Не открывая глаз, Давыдов потянулся, ощущая разливающуюся по молодому телу бодрость, и все-таки приподнялся с ложа.

Оказалось, что морской берег со старинными кораблями и толпа разномастных оборванцев ему вовсе не приснились. Он лежал на мягкой шкуре какого-то зверя в тени крутобортой ладьи, а замурзанная девчонка с улыбкой протягивала ему деревянное блюдо с весьма аппетитным содержимым.

— Мейко, наш ярл изволил проснуться! — радостно крикнула она в сторону, и перед взором бодро поглощающего пищу человека появилась красивая молодая женщина.

В другое время Павел Андреевич бросил бы к дьяволу все что угодно, чтобы пообщаться с такой красавицей. Статная и величавая, с неуловимой женственностью и в то же время властностью, она притягивала взгляд, как норд стрелку компаса. Но незнакомка мягким жестом руки показала — продолжай, продолжай! А сама стала рассказывать.

Постепенно от удивления у лейтенанта пропал всякий аппетит. Ибо выяснились вещи настолько диковинные, что впору было впасть не то что в задумчивость — в отчаяние.

— Пойми, незнакомец, — это не твой мир. Но он ничуть не хуже.

Из дальнейших разговоров выяснилось, что здесь есть и магия, и колдовство, и еще черт знает какие проявления оккультизма и спиритизма, но это все отнюдь не шарлатанство, а вполне тривиальные и привычные дела. Вроде кузнечного ремесла или гончарного искусства. Причем именно так он, Павел Андреевич Давыдов, здесь и появился. Предводительница с помощью шамана — или как он тут называется — воззвала к богам.

— Мои люди нуждаются в помощи. Враги захватили наши земли и зажали на этом мысе, а на ладьях далеко не уплывешь, да и не будешь же плавать всю жизнь…

Павел Андреевич с этим не согласился. И вслух высказал кое-что из оставшихся в памяти отрывков о мореплаваниях викингов. Если кто не знает — на самом деле именно они открыли Гренландию и Америку, первыми ступив на новые для европейцев земли. А вовсе не Колумб и Америго Веспуччи, как думают сухопутные протиратели штанов. Красавица была поражена. — Как? Можно ходить по морю на тысячи лиг от берега?

Не без грусти лейтенант заметил, что в этом волшебном мире неизвестны ни навигационная наука, ни ориентирование по звездам. Стало быть, ему придется обучать штурманов и создавать лоции, учить людей составлять морские карты и изготавливать инструменты, передать навыки искусства кораблестроительства и управления судами, и многое, многое другое.

Подняв голову, он обнаружил, что на некотором отдалении стоит внимательно прислушивающаяся толпа людей, и на их усталых лицах прямо-таки светится надежда. Поперхнувшись и прервав рассказ, Павел Андреевич подумал, а не, слишком ли поспешно берется он за работу? Может, враги как раз правильно делают, вырезая эту банду за какие-нибудь злодеяния? Однако выяснилось, что Давыдов ошибается — всему виной была старая как мир борьба за выживание. Все как обычно, господа, все как обычно.

Затем пришел черед посланцу богов рассказать кое-что о себе прежнем. Если слово «морской» у местных недоумения не вызвало, то термин «младший артиллерийский офицер» потребовал детальных разъяснений, приведших собравшихся в бурный восторг.

— Значит вы, сир Павол, сын Андерея, — немилосердно коверкая чуждые здесь имена, спросила предводительница, — сможете командовать нашими ладьями в мореплавании и даже в бою?! Воистину щедр дар богов!

А когда выяснилось, что прибывший ярл (как прозвали его островитяне) и сам является потомком старинного древнего рода, да еще и поместье его в Симбирской губернии оказалось раза этак в два поболе, нежели все прежние земли леди Ольвы, то собравшиеся стали обращаться к Давыдову с той примесью почтительности и уважения, которая так хорошо ему знакома еще по родным местам.

Отсутствие на ладьях элементарнейших для моряка приспособлений — якоря, лота и лага — повергло деловито вызнающего подробности моряка в глубокую задумчивость. Куда более неприятной новостью оказалось, что люди этого мира не знают, что такое компас и как он действует. Большие темные глаза леди Ольвы даже подозрительно заблестели от обиды, но тут старый Бенето — шаман и колдун — хлопнул себя по лбу.

— А ведь хорошая идея, клянусь всеми богами! И как мы раньше не додумались!

С помощью столяра он мигом соорудил дощечку с торчащим посередине шипом дерева, подозрительно напоминающим южную акацию. На получившуюся ось надел гладко оструганную щепочку с отверстием посередине. Долго шептал что-то над нехитрым устройством, сбиваясь, ругаясь немилосердно, но продолжая свои мудреные изыскания. И в конце концов получилось-таки у старого очковтирателя! Как лейтенант ни тряс и не поворачивал дощечку, наскоро вымазанный тёмно-алым соком каких-то ягод конец щепки упрямо показывал в море, а белесым хвостиком чистого дерева — в глубь суши. От удивления и сам шаман едва не впал в прострацию, и лишь въехавший под ребра кулак Давыдова вывел того из столбняка.

— Чтобы к вечеру такие были на каждой ладье! По две штуки!

Бенето с усилием оторвал от диковинного компаса зачарованный взгляд и потопал с мастерами работать. А леди Ольвия уже руководила погрузкой имущества, детей и раненых, а также семян, инструментов и нескольких чудом уцелевших домашних животных на покачивающиеся у берега ладьи. Сам же лейтенант собрал тех, кого впоследствии стали называть капитанами, и начал читать первую в своей жизни, но отнюдь не последнюю лекцию…

Замершая в небольшой бухточке ладья еле заметно покачивалась на мелких волнах. В почти зеркальной воде отражались величавые вековые сосны, словно вставшие поприветствовать гостей. И взгляды, за время скитаний истосковавшиеся по земле, по зелени, скользили по берегу, словно ласковая рука умелого любовника.

Из задумчивости Давыдова вывел звонкий окрик промеряющей глубину девчонки, которая сидела на носу ладьи:

— Пять ярдов, ярл! — С легкой руки леди Ольвии его стали звать-величать этим титулом.

Бывший лейтенант с непонятным волнением отдал несколько команд — и семь ладей — все, кто смог пережить последнюю бурю, — устремились к столь долгожданному берегу.

Вечером, когда на небе вновь засиял Мост богов, на полоске песка меж лесом и водой пылали костры. Трое ребят уже успели добыть оленя и двух кабанчиков, так что пир шел своим чередом.

А леди Ольвия стояла перед Давыдовым, и исхудавшие, оборванные ее подданные стояли подле и вокруг. Она, достав из принесенного служанкой ящичка драгоценности, надела их на себя, став более похожей на земное воплощение богини, чем на прекрасную, осязаемую и желанную женщину.

— Ярл Павло, как я и мои люди могут отблагодарить вас? Все, что мы можем передать вам, — это всю полноту власти. Хотите стать нашим ярлом? И я первая присягну вам на верность…

Лейтенант молча смотрел на отблески пламени, пляшущие в любимых темных глазах. Наконец, решившись, он шагнул вперед и стал перед женщиной на одно колено — будто где-нибудь в гостиной, а не на песчаном пляже неведомого острова. Осторожно, словно величайшую драгоценность, взял он в ладони кисть ее руки и мягко поцеловал.

— Леди Ольвия, вы станете матерью моих детей?

Сначала на нежные щечки выполз легкий румянец. Затем — несмелая, осторожная улыбка. Догадываясь, что только что нарушил некие правила или традиции, Павел Андреевич едва дыша ожидал ответа. И уже когда сердце молодого моряка готово было от отчаяния пойти ко дну, в вечернем воздухе послышался нежнейший голос.

— Долго же ты думал, дорогой…

* * *

Старый колдун сцепил пальцы рук и сгорбил облокотившись на столик.

— Таким образом, именно от Морских ярлов мы, люди, получили знания по навигации, лунный и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату