Когда они приблизились, выход запульсировал, сжимаясь, стягивая края. А убивать было уже некого. Эльрик развернулся, спиной к небу, лицом к оставшимся позади, собирающимся для новой атаки проклятым душам, и Йорик, помянув всех недобрых богов, что было сил толкнул шефанго, вышибая за край портала.

Его самого отбросило назад. И Йорик даже успел подумать, что снова получилось, как когда-то на 'Гончей'. Успел подумать, что снова не смог уйти.

Когтистые пальцы схватили его за шиворот, и дернули за собой.

Сквозь чавкнувшую алую муть. На волю. Под синее небо.

— Тийсашкирх! — прошипел, прорычал Эльрик, все богатство интонаций зароллаша умудрившись вложить в одно ругательство, — ты что, решил сбежать в самом начале?

Задумался, хмуря длинные брови. В глазах еще плясало, не спешило растаять, страшное веселье, но голос уже был серьезным. Без притворства.

— Командор, — произнес он с искренним огорчением, — ты меня обманул. Там не было ни одного эльфа.

,

1

Куферка — ларец (удент.)

2

Акулья кишка, полная акульего дерьма (заролл. приблизительный перевод) — ругательство и один из самых уничижительных эпитетов

3

Красивые ножны, командор

4

Красивые. А уж, какие знакомые.

5

Кто ты?

6

Догадайся, командор. Мы были знакомы, и очень близко.

7

Стихи Габриэля

8

Ведьма

9

Я не помню (заролл).

10

Рад видеть меня? (заролл.)

11

Злы — мелкая домовая нечисть

12

Стихи Габриэля

13

Мое имя Эрик Бийл. Другие называют меня Серпенте (это традиционная формула: шефанго, представляясь, обязательно называют имя, род и прозвище)

14

Вы читаете Змееборец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату