незаваренный шов. Если чемпион прорвет его, туннель взорвется и их разнесет на мелкие кусочки.

— Не делай этого, Фричи! — Джек поймал напарника за руку. Фричи рванулся, и они упали на слабую, еще почти не закрепленную металлическую секцию. Вообще-то такого удара плита выдержать не могла, но она почему-то выдержала. Фричи бился в руках у Шторма и приглушенно всхлипывал. Джек постучал рукавицей по стеклу лицевого шлема:

— Эй, приятель, включи-ка ты связь! — Фричи перестал вырываться. Слабый, как ребенок, он висел на руках у Джека. Шторм подхватил напарника под мышки, и помог ему сесть. — Фричи, объясни-ка ты мне, в чем дело?

— Ах! ххх! — Фричи схватился за голову и стал раскачиваться взад и вперед, — Ах! х-х-х!

— Что-нибудь случилось с Джейл?

Фричи перестал качаться и повернулся к Шторму. Теперь его покрасневшее от слез, изрезанное какимито неестественными морщинами лицо было хорошо видно. Он медленно покачал головой:

— Нет..

— А тогда что же? — Шторм успокаивающе погладил напарника по плечу. — Это я, Джек, ты узнаешь меня? Расскажи мне, что случилось, приятель, и тебе сразу же станет легче!

Фричи мотнул головой, дернулся, правой рукой сбросил со своего плеча руку Джека, потом встал, рванулся на разъединенные между собой плиты Тсекции и забился в какой-то конвульсивной истерике:

— Выпустите меня! Выпустите меня! — кричал здоровяк и барабанил кулаками по металлической поверхности.

Джек с удивлением следил за ним. Поистине странное превращение — только что вялый, убитый горем человек вдруг взрывается от целого моря бурлящей внутри лучистой энергии. Кажется, с Фричи надо было вести себя как-то по-другому… Шторм потряс здоровяка за плечо:

— Послушай, друг, я помогу тебе выбраться наружу, но для начала ты должен рассказать мне, что произошло.

Огромное существо в шахтерском скафандре медленно повернулось к нему. В наушниках раздался тоскливый свистящий вздох. Что сейчас будет делать этот явно больной, лишенный разума человек? Может быть, заговорит, а может быть — и набросится на Джека, а с боксерскими способностями напарника это может обернуться большой бедой… Фричи покачнулся и стал на колени.

— Понимаешь, я ходил наружу… — хрипло, с какойто странной одышкой, сказал он. — Они забирали нас всех наружу — копать траншеи. И это… это было там, Джек, и понимаешь, оно ожидало меня, одного меня!

Шторм поежился:

— Фричи, расскажи мне по порядку, что ты там видел?

Фричи откашлялся:

— Они хотели, чтобы мы там копали, именно поэтому. Понимаешь, оно находится под землей, и пока е г о не видно. Но я должен туда вернуться, вернуться и помочь ему. Оно зовет меня… зовет постоянно… Понимаешь, я терплю, но этого нельзя вынести… — Фричи замолчал, уткнулся стеклом шлема в рукавицы и тихо и жалобно заплакал. Шторм растерялся. Он абсолютно не знал, что ему делать. Ждет… Зовет… О н о… Он похлопал напарника по плечу:

— Послушай меня. Все будет в порядке, — и беспомощно замолчал. Что это за оно? Неужели же чтото живое поджидало неосторожных рудокопов в глубинах лазертаунской почвы? Фричи плакал все громче и безудержней.

— Эй, приятель, успокойся!..

— Да, да, я попробую… Попро… Нет, Джек, ты не понимаешь! Мне нужно идти! — Фричи дернулся, оттолкнул Шторма в сторону и снова бросился к незакрепленной секции. Джек извернулся и поймал Фричи за ноги. Тот упал и покатился по твердой каменной поверхности. Еще чуть-чуть — и секция не выдержала бы.

Фричи лежал лицом вниз и скулил — жалобно и протяжно. Надо было что-то предпринимать. Джек мключил дальнюю связь и решил поговорить с Боггсом, но тут что-то загрохотало и с потолка прямо над Ними посыпались осколки породы. Взрыв! Это был взрыв! Джек кинулся в сторону и попытался оттащить от оползня Фричи, но тот дернулся и пополз прямо к разламывающейся стене.

— Идти… идти… мне надо идти… — бормотал обезумевший напарник.

Скала обрушилась прямо на них.

ГЛАВА 14

Джек очнулся и сразу же вспомнил о Фричи. Интересно, где он сейчас? Шторм пошевелил пальцами. Да-а, кажется, только пальцами он и мог пошевелить… Видимо, половина Лазертауна сейчас отдыхала на его спине…

Интересно, а почему взорвался туннель? Перед обвалом Джек отчетливо слышал звук взрыва. А скафандр, его скафандр нигде не порван? Ведь если в нем имеется хотя бы маленькая дырочка, через пару минут весь его скудный запас воздуха окажется в космосе… Джек задержал дыхание. Нет, никакого свиста не было — системы жизнеобеспечения в его скафандре работали нормально. Кажется, ему удалось уцелеть, по крайней мере пока — один Бог знает, где он находится и удастся ли ему выбраться отсюда… Лицевое стекло его шлема уперлось в землю, а видеокамер обзора в этом скафандре не было, так что, ко всему прочему, Джек был еще и слеп, совсем как крот. Джек попытался взвесить свои шансы. Нет, он слишком мало знал о происходящем… А еще… еще ему надо было подумать о Фричи, ведь тот был совсем рядом с ним, когда над головой загремело. Может быть, напарник где-то рядом? А может, его оторвало от Шторма лавиной или скалой? А может быть… Этот туннель шел довольно-таки близко от поверхности, так что напарник мог выбраться наружу.

Хотя… какая судьба могла ожидать здоровяка вне куполов? Он мог только заблудиться и задохнуться, точно так же, как Шторм под лавиной щебня.

Собственная слепота надоела Джеку. Он не мог видеть даже своих рук — кучи щебенки на спине не давали пошевелиться. Шторм напрягся и вытянул руки — щебень стал осыпаться. Что-то подобное с ним уже было однажды — когда он взрывал плотину вместе с фишерами и попал на речное дно, под километровые толщи ила и воды. Но тогда он был в бронекостюме, и его верное оружие, как всегда, помогло ему выжить. А сейчас… Скафандр шахтера был весьма примитивен и ненадежен, так что полагаться можно было только на работу компьютеров, установленных в туннелях, да на своих товарищей. Аварийная сигнализация обязательно сработает, а значит, на место взрыва прибудет спасательная бригада. С минуты на минуту в наушниках должен раздаться голос Боггса.

Джек мотнул головой и нажал подбородком на кнопку связи, проверяя, работает ли. В наушниках стояла тишина. Ни шороха, ни свиста помех. Действительно, а работает ли связь?

— Боггс, Боггс, это я, Джек! — громко сказал он в микрофон. — Я нахожусь в Т-секции. У нас что-то случилось. Не то взрыв, не то обвал. Скорее всего, переборки уже закрылись, но сам я цел и невредим. Кто-нибудь, вытащите меня отсюда!

Тишина… Что же у них там происходит? Шторм поднатужился и просунул руки под лицевое стекло скафандра. Под ним сыпучего гравия не было, значит он лежал на твердом полу туннеля, а над ним свисал твердый скальный уступ, защитивший его от многотонного обвала. Кажется, дела его плохи, но все же до тех пор, пока в скафандре нет утечки и воздух все еще поступает в легкие, он может жить. Правда, в шахтерских скафандрах запас воздуха очень мал, но все же…

Шторма поразило другое. Этот обвал или, скорее всего, взрыв, совсем не был случайностью. Боггс отправил его работать вместе с Фричи, хотя лучше Джека знал, что с тем творится. Для чего это было нужно — вот вопрос. А может быть, Боггс хотел, чтобы Шторм оказался на лазертаунской поверхности? Как знать… Не начальник ли смены и выкрикнул тогда, что Джек

— мерзавец? Шторма давно уже поражала странная закономерность всего происходящего с ним. Ни одной случайности, начиная с Милоса! А ведь это — долгие двадцать лет метания между жизнью и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату