50
То есть к полудню. Час Коня — время с 12 до 14 часов дня.
51
Час Обезьяны — время с 4 до 6 часов вечера.
52
Час Тигра — время с 4 до 6 утра.
53
Перевод В. Полякова.
54
Дзимбаори — парадная накидка воинов высших рангов.
55
Гэта — японская национальная обувь, толстая деревянная подошва с ремешком для большого пальца, которая имеет внизу либо выемку посередине, либо две поперечные подставки.
56
1584 г.
57
1585 г.
58
Кампаку — великий канцлер, высшее правительственное звание при императорском дворе в Японии IX–XIX вв.
59
1586 г.
60
Тигаидана — полка с отделениями разного уровня, предназначенная для украшения ниши- токономы.
61
Леспедеца- многолетний кустарник семейства бобовых с тройчатыми листьями и пурпурными, розовыми или белыми цветками.
62
1587 г.
63
1584 г.
64
В семь утра. Час Зайца — время с 6.00 до 8.00.
65
Садайдзин — «левый министр», второй по рангу министр при императорском дворе в старой Японии.