мне тотчас раздобыть для него коньяк и привидение. При этом он сказал, что если мне удобнее, я могу достать эти вещи в обратном порядке — сперва привидение, а затем, после испуга, коньяк.

После этого разговорам о привидении не было конца, и остальные слуги вообразили, что в главной башне действительно живет привидение. В результате этого привидение стало приобретать все более конкретную форму. В части замка, занимаемой прислугой, уже стало известно, как выглядит привидение, чем оно пугает людей и в котором часу оно появляется и в котором часу исчезает.

Потом произошел этот нелепый случай, когда было повреждено устройство угловой комнаты на втором этаже. Мне об этом, в общем, ничего неизвестно, и я не знаю, откуда остальные слуги получили эти сведения. К сожалению я не исключаю и того, что историю об этом рассказал им сам господин Густин. Итак, согласно голосу народа в людской, произошло следующее:

Поздно ночью господин Густин сидел у камина и попивал какой-то подозрительный напиток, полагая, что он пьет коньяк. Ровно в полночь в зале появилось привидение. Оно было одето в исторический костюм. Головы на плечах не было, она находилась у него подмышкой. Привидение село в кресло напротив господина Густина, и положило голову не колени.

Мой хозяин хладнокровно предложил привидению напиток и принялся рассказывать ему какие-то охотничьи рассказы. Временами он прерывал рассказ, во-первых, из-за того, что его язык под влиянием спиртного стал заплетаться и во-вторых из-за того, что привидение лило коньяк в рот головы, которая находилась у него на коленях. Это слегка выводило господина Густина из равновесия, что, в конце концов, вполне понятно. Несмотря на это он продолжал рассказывать в течение целого часа, не обращая внимания на то, что привидение, опьяневшее от спиртного, начало пугать его с потрясающей силой, используя при этом ужасающие эффекты. Даже старый дубовый шкаф заверещал от ужаса и, выбежав из комнаты, заперся в погребе.

Разрешите снова подчеркнуть, что я рассказываю только о том, о чем слышал, и не могу ручаться за то, что события развернулись именно так, а не иначе. Я также не могу согласиться с грубыми выражениями, которыми привидение в бессильной злобе потчевало моего господина, и привожу их всего лишь в дополнение к сказанному. Дело в том, что когда все старания обезглавленного дворянина напугать господина Густина оказались напрасными, и мой хозяин продолжал монотонно рассказывать, а вскоре просто бормотать что-то себе под нос, доведенное до отчаяния привидение, мол, заявило нечто вроде того, что пугать такого болвана — это каторжная работа, и произвело ужасающий взрыв.

Уважаемый господин, Вы, наверное, помните, что философское направление, лучше всего отвечающее моему характеру, это скептицизм. Следовательно, я не могу допустить существования таких бессмысленных явлений, какими являются привидения, голова на коленях и убегающий шкаф, однако позвольте мне сказать Вам, что на второй день после этого события мне пришлось констатировать наличие некоторых фактов, заставивших меня глубоко задуматься. Комната, в которой произошло это происшествие, была действительно наполовину разрушена, и мне не удалось даже приблизительно установить причину этого разгрома. Старого дубового шкафа, заполненного до отказа тяжелыми книгами, в комнате не оказалось, и позднее я сам нашел его в винном погребе. В погреб мне пришлось проникнуть через окошечко, так как дверь была изнутри заперта. Господин Густин исчез и был найден в охотничьем замке в лесу на так называемой Горке. Позвольте заметить, что на велосипеде до него можно добраться через несколько часов, и у меня нет ни малейшего представления, каким образом господин Густин очутился там. Он был в халате и домашних туфлях, был еще не совсем трезв и нес какую-то околесицу о том, что ему непонятно, как может привидение так испугаться самого себя.

Ремонт разрушенной комнаты обошелся в немалую сумму, и мой работодатель, раздосадованный этим лишним расходом, запретил все разговоры о привидении. Я обрадовался, так как мне казалось, что сейчас наступят более спокойные времена. Но я был обманут в своих надеждах. Дело в том, что недавно скончался младший брат господина Густина, оставив сиротой своего восьмилетнего сына. Мой господин взял мальчика на свое попечение и привез его к нам в дом. У этого мальчика оказались необыкновенные способности к созиданию драматических положений, так что все мы, не исключая моего господина, вспоминаем о царствовании привидения как об идиллически спокойном времени. Господин Густин заявил, что с тех пор, как он ушел с государственной службы, ему ни разу не удалось, как следует отоспаться.

Господин Ксавериус, этот самый молодой человек, утверждает, что господин Густин преувеличивает. Например, когда он запер гувернантку в голодную тюрьму, дядюшка спал таким крепким сном, что даже не слыхал криков начальника пожарных, упавшего с лестницы и сломавшего ногу из-за того, что за ним гнались доспехи четырнадцатого века. Я прекрасно помню, что это был за переполох. Никто из нас не мог понять, что собственно происходит. Согласно словам господина Ксавериуса библиотека в башне загорелась сама по себе, и он всего лишь хотел помогать пожарным. Доспехи он надел для защиты от огня. Почему начальник пожарных бежал от него, ему неизвестно.

После этого господин Густин так долго бродил для успокоения нервов вокруг зубчатой башни, пока у него не закружилась голова. При этом он восклицал, что предпочел бы десять привидений вместо одного такого мальчишки. Под мальчишкой он подразумевал господина Ксавериуса.

Может быть Вам, уважаемый господин, покажется, что я преувеличиваю, но уверяю Вас, что таких и тому подобных происшествий я мог бы Вам описать очень много. Среди них рассказанная мною история была не из самых худших. После нее мы сравнительно быстро пришли в себя, кроме начальника пожарных и мадемуазель Пуасон. Это была та самая гувернантка, которую господин Ксавериус запер в голодной тюрьме. Туда до нее доносились разные тревожные звуки, например крики, звуки пожарной трубы и тому подобное. Это довело ее до такого состояния, что позднее ей пришлось за счет господина Густина лечиться в санатории для нервно больных.

Может быть Вы спросите, зачем я все это Вам рассказываю. Я хотел бы, чтобы Вы представили себе, в какой обстановке мне приходится работать. Уважаемый господин, уверяю Вас, что я сумею оценить тишину и спокойствие в случае, если Вы удовлетворите мою покорную просьбу и снова примете меня на службу.

С глубоким уважением,

Бальтазар Крис

Сатурнин пожалел, что ему никогда не представился случай занимать подобное место. Однажды он был слугой частного сыщика. Он надеялся, что его жизнь приобретет новый ритм, и что бок о бок с новым хозяином он будет противостоять опасностям и внесет свою лепту в раскрытие самых разнообразных загадок.

К сожалению, он увидел, что жизнь его господина более прозаична, чем жизнь вагоновожатого трамвая или экзекутора, и единственной загадкой для него было, зачем собственно этот господин его нанял. Он жил в гостинице, питался в ресторане и был катастрофически мало занят. И слава Богу. Дело в том, что результаты его розысков приносили ему массу неприятностей, и обычно всё кончалось тем, что мнимые и им уличенные преступники обращались в суд с жалобой на него. Работа Сатурнина состояла в том, что он ходил по судам с уведомлением, что его господин не может явиться на судебное разбирательство, так как внезапно заболел. Вообще же он целый день был свободен за исключением пятницы после обеда, когда в его обязанность входило сходить в городскую библиотеку и принести оттуда своему господину новый запас детективных романов.

Вот видите, сказал доктор Влах, а в конце концов вы все-таки попали на службу к авантюристу, который живет на судне, ночью в зоопарке на территории пражского района Троя охотится на львов и предпринимает безумные поездки на автомобиле, управляемом безответственными молодыми особами. И вдобавок вместе с ним вы умрете от голода на этом негостеприимном острове.

Со временем, сказал Сатурнин, слово авантюрист приобрело несколько оскорбительный оттенок. По мнению же Сатурнина его господина, то есть меня, никак нельзя назвать авантюристом. Сатурнин считает, что более подходящим словом в данном случае является „джентльмен, любящий приключения и спорт“. Он полностью отдает себе отчет в том, что место, занимаемое им сейчас, самое лучшее из всех предыдущих. Он надеется, что его господин подтвердит, насколько высоко он это ценит. По его мнению, доктор Влах несколько преувеличивает опасность голодной смерти. Однако, если так случится, он найдет в себе столько мужества, чтобы умереть достойно.

Тетя Катерина побледнела и спросила, действительно ли дела наши так плохи. Доктор Влах пытался

Вы читаете Сатурнин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату