145

По народному поверью, стакан отсутствующего лопался в случае его смерти.

146

Да (англ., фр., нем.).

147

Вдоволь, сколько угодно (лат.).

148

Символизировавшая смерть женская фигура.

149

Манихей — персидская религиозно-философская секта, здесь — безбожник, язычник.

150

От лат. magnum — великий, большой. Подобное шуточное, макароническое выражение пошло в Венгрии от летописца Анонимуса, который в свою латинскую хронику вставлял подлинное венгерское слово «aldomas» (спрыск, магарыч, возлияние).

151

Кстати (фр.).

152

По доверенности (лат.).

153

Ей-богу! (фр.)

154

Куруц — участник освободительной войны Ракоци (XVIII в.); здесь — упрямец, забияка.

155

Хольд — венгерская мера площади (ок. 0,57 га).

156

Свод законов (лат.).

157

Муккеры — немецкие сектанты, под предлогом умерщвления плоти предававшиеся распутству.

158

Пиетисты — немецкая религиозно-мистическая секта.

159

Беседы (фр., нем.).

160

Гёнцская бочка (по названию местности, г. Гёнца) вмещала 125–150 л.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату