– Ага!
Эшлин тщетно пыталась втянуть живот. Дилан тщательно осмотрел линию плеча, боковые швы, еще раз кивнул и убежденно повторил:
– Ага!
Потом взглянул ей в лицо, улыбнулся:
– Тебе идет. Очень.
– Болтун ты! Ладно, пошли.
Эшлин сделала шаг к выходу и вдруг увидела у стола Бернарда Джека Дивайна. Он мрачно листал какие-то бумаги. Эшлин нервно улыбнулась, втайне надеясь ускользнуть незамеченной, но Джек поднял голову, тяжело вздохнул и сказал:
– Хорошего вечера, Эшлин!
Лиза освежала макияж в дамской комнате. Сегодня вечером ей предстояла встреча со знаменитым на всю Ирландию шеф-поваром, которого она рассчитывала уговорить вести ежемесячную кулинарную страницу. Вбегая обратно в редакцию за жакетом, она слишком быстро открыла дверь и врезалась в незнакомого светловолосого мужчину, стукнувшись плечом об его грудь и на миг ощутив сквозь тонкую рубашку жар тела.
– Простите. – Он уверенно придержал ее за плечи большими сильными руками. – Вы не ушиблись?
– Кажется, нет. – Выпрямившись, она посмотрела ему в глаза долгим, откровенно заинтересованным взглядом и тут заметила рядом с незнакомцем Эшлин. Неужели это ее друг? Нет, быть такого не может.
– Это кто? – поинтересовался Дилан, когда за ними закрылись двери лифта.
– У тебя красавица жена, – напомнила Эшлин.
– Спросить нельзя?
– Ее зовут Лиза Эдвардс, она моя начальница.
Тут Эшлин вспомнила жалобы Клоды на бесконечные совещания и конференции Дилана.
– А куда мы пойдем? – поспешно спросила она, чтобы Дилан не догадался о ее тайных мыслях.
Дилан повел ее в «Шелбурн». В баре яблоку негде было упасть от вырвавшихся со службы счастливцев.
– Придется стоять, – вздохнула Эшлин. – Столика нам ни в жизнь не найти.
– Никогда не говори никогда, – подмигнул Дилан. – Погоди минутку.
Он метнулся к столику, за которым сидела большая компания, улыбнулся, поболтал несколько минут и вернулся к Эшлин.
– Идем, они сейчас уходят.
– С чего вдруг? Что ты им сказал?
– Ничего! Просто заметил, что они уже собираются уходить.
– Ну-ну! – изумилась Эшлин.
Дилан обладал таким даром убеждения, что мог бы продавать снег в Сибирь.
– Прыгай сюда, Эшлин. До свидания, спасибо огромное.
Разулыбавшись, он простился с теми, кто уходил, затем с подозрительной скоростью протолкался к стойке бара и вернулся с напитками. Надо же, привычно удивилась Эшлин, когда он поставил перед нею бокал с джин-тоником, как ему во всем везет; интересно, каково быть его женой? Должно быть, полное блаженство.
– Ну, рассказывай, рассказывай про эту твою замечательную новую работу, – потребовал Дилан. – Хочу знать все в подробностях.
Заразившись его энтузиазмом, довольная собой, Эшлин в красках живописала сотрудников редакции и их взаимоотношения.
Дилан смеялся взахлеб, и, воодушевленная его искренним интересом, Эшлин почти поверила в то, что она талантливый рассказчик. Все это было из той же области, что и восхищение Дилана ее новым пиджаком: Дилану нравилось внушать людям, какие они замечательные, и ничего с собою поделать не мог. Эшлин понимала, что он даже не притворяется – так, немного переигрывает.
– Весело с тобой, Дилан.
Посмотрев ей в глаза, он поднял бокал. Манера поведения Дилана всегда обещала больше, чем он был готов дать. Зная это, Эшлин его всерьез не принимала. Точнее, уже не принимала.
– Так как твоя работа? – наконец подошла она к главной теме.
– Ужас! Цейтнот! Не успеваем выполнять заказы!
– Ух ты! – изумленно покачала головой Эшлин. – Когда мы с тобой познакомились, ты не знал, не развалится ли компания до конца года. А теперь, гляди-ка!
При упоминании первой встречи в воздухе возникло легкое, едва заметное напряжение, но к тому времени бокалы почти опустели, и Эшлин проворно вскочила:
– Тебе то же самое?
– Сиди, я принесу.