с избытком хватило бы на десяток мужчин.
Новый босс вызывал у Пьера отвращение и даже страх. Господин Поль по национальности тоже был француз, но это никак не примиряло самого Пьера с его новым боссом. Господин Поль был жесток и испытывал удовольствие, видя мучения других. Этого сентиментальный в глубине души Пьер понять никак не мог. Однако он был всего лишь наемником, и его приязни к хозяину и не требовалось. Требовалось лишь умение быстро и точно выполнять приказы. А сам господин Поль был доволен своим новым охранником, считая того слишком тупым, чтобы вести двойную игру. А между тем Пьер еженедельно, а то и чаще докладывал господину Мишелю о том, где, когда и с кем встречается его хозяин и о чем беседует.
Как быстро понял Пьер, господина Мишеля в первую очередь интересовали контакты господина Поля с японцами. А гости из Японии в доме господина Поля появлялись часто. А еще чаще господин Поль встречался с ними за пределами своего дома или офиса. Иногда он брал с собой Пьера, который стоял рядом и изображал из себя соляной столб. Ни японцы, ни господин Мишель и не подозревали, что в то время, как они обсуждают свои дела, в ремне охранника записывает каждое их слово крохотный диктофон. Говорили они по-японски, которого Пьер не знал. Поэтому о смысле переговоров не мог догадываться даже приблизительно. Все пленки Пьер потом передавал господину Мишелю.
Однако иногда в разговорах мелькали чьи-то имена. А по обмолвкам самого господина Поля, который порой после удачных переговоров расслаблялся и становился болтлив, Пьер понял, что его босс осуществляет торговлю научными умами. Другими словами, подыскивает для японцев зачастую молодых или еще неизвестных, но всегда весьма талантливых и перспективных ученых. Причем, как быстро понял Пьер, ученых вызывали в Катар, где их проверяли на работе в научной лаборатории и выбирали лучших.
При этих словах Пьера подруги снова переглянулись. Уже две научные лаборатории! Не слишком ли много совпадений?
– Скажи, а ты не слышал имени госпожи Пернатых? – спросила у Пьера Мариша.
– Госпожа Раиса Пернатых? – утончил Пьер и затем кивнул: – Да, слышал.
А подруги переглянулись еще раз. Похоже, они напали на след человека, который каким-то образом организовал приезд тетки Раи в эту страну. И хотя ей приглашение оформлял господин Мавров, и тетка Рая ни словом не упоминала о японцах и господине Поле, но ведь ей могли и не сказать, кто действительно стоит за ее приглашением. Хотя тетка Рая не слишком вписывалась в общую картину. Она уже была далеко не молода и к тому же сделала себе имя в ученом мире. Но, возможно, ситуация изменилась. И господину Полю на этот раз понадобился именно такой ученый.
– Где живет твой босс? – спросила у парня Мариша.
Пьер назвал какую-то улицу, название которой ровным счетом ничего не говорило подругам.
– Покажешь дорогу! – велела ему Юля.
– Зачем? – удивился Пьер.
– Нам нужна госпожа Пернатых!
– Но ее нет в доме моего босса! – испуганно ответил Пьер. – И никогда не было. В доме господина Поля вообще нет женщин. Не любит он их.
Незнакомый подругам господин Поль нравился все меньше и меньше. Урод, карлик, садист и на дух не выносит женщин. А с другой стороны, и хорошо, что не выносит. А то что делать бедняжке, в которую втрескается такой страшный человек? Можно смело сразу же руки на себя накладывать.
– А где может сейчас находиться госпожа Пернатых? – продолжала допытываться у Пьера Юлька.
– Зачем она вам?
– Нужна, – буркнула Юля и, немного подумав, добавила: – Она моя тетка.
– Ты что? – толкнула ее в бок Мариша. – Зачем ты себя выдала?
– Он кажется вполне симпатичным парнем, – ответила по-русски Юлька.
– Ясно, – мрачно хмыкнула Мариша. – Уже влюбилась! Спроси его лучше, какого черта его боссу понадобилось от нас!
Увы, этого Пьер не знал. У него был приказ проникнуть в дом, лишить подруг чувств и незаметно для остальных вынести их из дома, передав в руки господина Поля, который намеревался побеседовать с подругами. Но о чем, Пьер не знал.
– Видишь! – воскликнула Мариша. – Если бы мы не проснулись так вовремя, быть бы нам в руках садиста и гада. А ты еще защищаешь этого Пьера.
– Но он же раскаялся, – умильно посмотрела на подругу Юлька. – Пьер, ты ведь раскаялся? И не захочешь нас с подругой отдавать в руки этого ужасного человека?
В ответ Пьер горячо заверил подруг, что теперь он безоговорочно предан каждой из них, а в особенности Юле, любовь к которой поразила его в самое сердце. Да так, что он хоть сейчас готов идти с ней к алтарю.
– Это он сейчас так говорит, пока руки и ноги у него связаны, – скептически пробормотала Мариша. – А как развяжем, только его и видели! Где ты видела мужика, который бы добровольно согласился идти под венец? Даже если он француз.
Подруги немного поспорили о достоинствах и недостатках женихов различных национальностей. Потом помирились и пришли к выводу, что, в общем-то, все мужики редкие козлы, несмотря на их национальную принадлежность.
– Ладно, – вздохнула Мариша. – Раз этот противный и подозрительный господин Поль так хотел нас видеть, доставим ему это удовольствие. Пьер, ты нам поможешь?
Пьер выразил полную готовность к сотрудничеству. Для проверки подруги сначала развязали ему ноги. Но так как парень не сделал попытки удрать, то развязали ему и руки. И снова ничего. Некоторая доля сомнения в искренности Пьера, которая еще оставалась у подруг, вскоре растаяла, так как Пьер изо всех сил старался продемонстрировать им свою лояльность. Он даже смотался на разведку и вернулся с донесением.
– Никого не видно, только охрана вашего шейха бодрствует, – доложил им Пьер. – Но я знаю, как можно уйти из этого дома незамеченными.
Интересно, мелькнула в голове Мариши занятная мысль, откуда у него такие сведения. Но мысль мелькнула и пропала, Марише стало не до раздумий, потому что Пьер развил бешеную деятельность. Узнав, что подругам хотелось бы, чтобы их исчезновение смахивало на похищение, он старательно разбросал по комнате подушки, скинул и смял белье на постели и произвел еще некоторые действия, чтобы создать иллюзию борьбы. Уходя, он одним движением огромной ручищи, играючи, сломал дверной замок. Затем он поманил подруг за собой в коридор, который был совершенно пуст.
Пройдя по нему, Пьер и подруги спустились вниз в сухое полуподвальное помещение, где хранились различные припасы. В том числе мешки с чечевицей и рисом, связки лука и красного стручкового перца, а также растительное масло, разнообразные овощи и консервы из них. Пройдя дальше в угол этого помещения, Пьер нашел небольшую дверку, спрятанную за каким-то стеллажом со стоящими на нем банками. Стеллаж легко отъехал в сторону, а подруги шагнули следом за Пьером и оказались в длинном подвале.
– Нам туда! – прошептал Пьер. – Выход из этого подвала ведет на соседнюю улицу. Пойдемте!
У Мариши снова мелькнула какое-то неприятное ощущение. Слишком уж проворно ориентировался Пьер в чужом доме.
– Ты уже бывал тут? – спросила она у мужчины.
– Перед операцией я тщательно изучил план дома, – ответил Пьер, не моргнув глазом.
Казалось бы, все в порядке. Но Маришино чутье настойчиво било тревогу.
– Мне кажется, – прошептала она Юльке по-русски, чтобы не понял Пьер, – нам не следовало бы доверяться этому Пьеру, а имело смысл оповестить шейха. Пусть бы он поговорил с этим господином Полем, так сказать, по-мужски.
– И что? Тот же сразу от всего отопрется! – возразила Юля. – Скажет, что знать не знает никакой госпожи Пернатых. Или скажет, что да, слышал и даже помогал организовать ее приезд в страну. Но потом... Потом она села на самолет и улетела к себе на родину. Можете проверить по спискам пассажиров. И снова мы упремся в стену. Нет, я предлагаю поступить с этим господином Полем, как он хотел поступить с нами.
– То есть? Похитить его?