от такой дьявольской Маришиной проницательности. Но врать и выкручиваться не стали и объяснили.

Оказывается, последнюю картину Сухоручко похитил на свой страх и риск, чтобы потом напрямую продать ее заказчику и ни с кем не делиться. Никто, кроме бедного обманутого профессора Матюшина, ему в этом преступлении не помогал. Да и профессор впутался только в силу своей наивности и недалекости.

Но так как художник умел только хорошо делать копии, но не знал всех тонкостей ремесла грабителя, то кража была быстро раскрыта.

– Мы не успели вмешаться.

У профессора Матюшина возникли в связи с этим серьезные проблемы. И у всех членов преступной организации, в которой состоял Сухоручко, тоже.

– Тем не менее Сухоручко удалось бежать. А мы, чтобы наша работа не прошла совсем уж впустую, провели среди членов преступной шайки серию арестов.

Увы, попалась разная мелочь. А самой крупной рыбе – главному заказчику удалось уйти от ФСБ. И единственной ниточкой, которая вела к нему, оставался Сухоручко. Поэтому, едва стало известно, где прячется художник, к нему был направлен секретный агент, чтобы допросить и задержать беглого художника.

– Не знаю, – покачала головой Мариша. – Если бы картина была у Сухоручко тут, он бы оставил ее Ирочке на сохранение.

– Как и ценности из могилы старика Сычева! – подхватила Катька.

И таким образом разговор снова вернулся к истории Сычевых.

– Я думаю, что загадочная история о пропавших сокровищах рода Сычевых не могла не заинтересовать проходимца Сухоручко, – сказала Катя, совершенно забыв, что когда-то художник ей даже нравился.

– Наверное, он навел кое-какие справки. И понял, что старик Сычев провел свои последние годы именно в монастыре. И когда художнику в силу обстоятельств пришлось бежать из города, он вовсе не случайно выбрал этот монастырь в качестве убежища.

– А могло быть так, – перебила подругу Катька, – что, оказавшись здесь, он принялся вспоминать подробности той, рассказанной ему профессором истории. И смекнул, что могила Сычева может находиться на монастырском кладбище.

– Одним словом, Сухоручко оказался в монастыре и нашел могилу старика Сычева.

– Раскопал ее. И нашел там часть сокровищ старика.

– Нашел-таки? – оживился Роберт, крайне внимательно и с большим интересом выслушавший всю эту историю. – И где они?

– Их взял себе капитан.

Капитан, на которого устремились взгляды всех собравшихся, кивнул, подтверждая слова подруг.

– Да, они у меня. Помощник настоятеля монастыря хотел взять их, но я не дал.

– Почему?

– Если бы еще сам настоятель попросил, а то какой-то мальчишка. Кто его знает, вдруг потеряет ценности? А они не просто старинные реликвии семьи этих самых Сычевых, но еще и стоят немалых денег. Пусть суд решает их дальнейшую судьбу.

– Но взглянуть на них можно?

– Конечно. Они у меня в шкафу.

Капитан поднялся и прошел к тому шкафу, в котором совсем недавно похозяйничала Мариша. Зоя Ивановна наблюдала за действиями супруга с каким-то странным выражением лица. А когда он достал холстинку, принес ее и развернул на столе, она не удержалась и вскрикнула:

– Что же это такое делается?! Ты что же, вещи покойника, прямо из могилки вытащенные, мне в платяной шкаф сунул?

– Дорогая, какая разница?

– Как это... Как это какая разница? Да ты... Да как ты мог?!!

Зоя Ивановна была в таком шоке от толстокожести супруга, что даже повысила на него голос, чего в обычное время никогда себе не позволяла, а уж тем более в присутствии посторонних. Но и сам капитан был напуган реакцией супруги.

– Дорогая, да что такого-то? – забормотал он. – Вещи чистые. Я и тряпочку взял у тебя, чтобы их завернуть. Так что все в порядке!

– Ничего не в порядке! Ты бы еще сам скелет старика к нам в постель устроил!

Зоя Ивановна чуть ли не плакала. Она так трепетно относилась к своему домашнему уюту. И вдруг такой блямс! Прямо в ее вылизанном шкафу, на полках с переложенными вышитыми мешочками с цветами лаванды и веточками мелиссы, салфеточками, скатерочками и прочими милыми ее хозяйственному сердцу вещицами, находятся совершенно даже посторонние предметы, можно сказать, еще пахнущие могильным холодом и пересыпанные могильным прахом. Б-р-р! Бедной женщине было от чего прийти в негодование.

Но Роберт, не обращая внимания на супружескую размолвку, тем временем разглядывал крест и перстни.

– Вы правы, – произнес он, когда наконец добрался до Библии. – Только одни эти вещи стоят целое состояние.

Услышав об этом, Зоя Ивановна подняла голову. И взглянула на разложенные на столе драгоценности уже без прежней враждебности. Капитан тоже приободрился и взглянул на жену:

– Вот! А что я тебе говорил!

– И все равно, не стоило тебе тащить их в дом.

Капитан не ответил жене. Он в это время увидел-таки перстни, которые раскатились по холстинке, и теперь таращился на них.

– Впервые вижу эти кольца, – бормотал он. – Откуда они тут взялись?

– Да что вы! – воскликнула Мариша. – Они тут и были всегда!

– Конечно! Любовница художника сама вам их отдала!

– Вместе с крестом!

– И Библией!

– Да мы все их видели!

Подруги задавили капитана своей численностью. Против них двоих он один просто капитулировал.

– Что же, может быть, в самом деле зрение уже не то. Мог и не заметить. Да еще волнение, знаете ли, жара. Мог не увидеть. Мог.

На этом все и завершилось. Подруги совершенно не опасались, что капитан помчится к Ирочке проверять свои сомнения и их слова. Дело в том, что Ирочка и ее муж еще вчера покинули окрестности монастыря. Сенечка совершенно исцелился от своего увлечения буддизмом, вынырнул из нирваны, и теперь все его внимание было посвящено исключительно жене. Так что молодую супружескую пару ничто тут больше не держало. Чудо все-таки произошло. И они укатили к себе домой.

Роберт тем временем так увлекся изучением Библии, что не замечал ничего вокруг себя. И вскоре к нему присоединились еще и работница музея – Валентина Ремовна и помощник настоятеля – отец Илия. И теперь уже все втроем, вооружившись мощной лупой, они рассматривали поднятые из могилы вещи.

При этом Валентина Ремовна ахала и время от времени просила принести ей холодной воды и пыталась лишиться чувств от пережитого волнения. Одним словом, женщина была совершенно счастлива.

– Вовремя мы подкинули им печатку с сычом, – прошептала Мариша. – А то после того, как Ремовна на глазах у остальных всю тряпочку перетряхнула по несколько раз, нам бы это уже так легко не удалось.

– Ага! Мы – молодцы!

Однако Сергей интереса своего коллеги к найденным сокровищам не разделял.

– Какое нам дело до старика Сычева? – проворчал он. – Нам Веньку искать нужно! И пропавшую вместе с Сухоручко картину.

И, посмотрев на подруг, он велел им:

– А ну-ка, девочки, поднапрягитесь и вспомните, куда именно вы нашего парня послали?

Подруги послушно напряглись.

– К скиту он пошел, – наконец сказала Мариша.

– Да! Точно! К Никольскому скиту!

Вы читаете Сваха для монаха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату