Все мужчины, сидевшие в пивной, последовали за ними. Ребекка бросилась следом. У нее кружилась голова от демонстрации силы графа. Ей хотелось ощутить свою власть над этой силой.

Хозяин шел рядом с ней, горестно качая головой.

— Уилфрид не может держать руки при себе, подальше от моих девочек, — сказал он. — Прошу прощения, Люси. Надеюсь, твой муж не очень пострадает.

— Он что, выглядит слабым? — пожала она плечами.

Но в действительности никакой радости она не испытывала. Возможно, Джулиан вообще не умеет драться. В конце концов, он ведь был деловым человеком… аристократом…

Он набросился на Уилфрида, резко ударив того кулаком в живот, а затем, когда противник согнулся пополам, добавил хороший удар в лицо. Два удара, и усатый валялся на земле и стонал.

Джулиан был бойцом. Она вздохнула от счастья.

— Надеюсь, это послужит тебе уроком, Уилфрид, — промолвил, качая головой, хозяин пивной.

Толпа разочарованно загудела. Кто-то зачерпнул ведро воды из лошадиной поилки, чтобы окатить ею Уилфрида.

Ребекка бросилась к Джулиану, который, подбоченясь, смотрел на поверженного противника.

— С тобой все в порядке? Правда?

— Все хорошо. — Он взял ее за руку и повел назад в дом. Когда он хотел провести ее мимо пивной, она уперлась.

— Я обещала поработать и должна закончить дело. Он посмотрел на часы на стене и спросил переминающегося с ноги на ногу хозяина:

— Сколько еще ей работать?

Усталые глаза того прищурились, что-то прикидывая.

— Еще часок.

— Ладно, — проворчал Джулиан. — Но если еще кто-то ее тронет или просто толкнет…

— Кто теперь осмелится? — ответил хозяин, оценивающе поглядывая на широкие плечи Джулиана.

Джулиан вернулся на свое место в углу, и Ребекка, посматривая на него с интересом, продолжала прислуживать за столами. Она думала, что драка его успокоит, потому что все посетители поняли, на что он способен. Но он все равно продолжал следить за ней из-под насупленных бровей, и рот его был крепко сжат в недовольной гримасе. Она чувствовала, что гнев его направлен не на нее, но… нет, она толком не понимала, что чувствует.

Все посетители были с ней вежливы, и последний час ее работы прошел без происшествий. Большинство людей разошлись по домам в предвестии очередного рабочего дня, а немногие оставшиеся допивали свое пиво. Хозяин кивнул ей, и Джулиан, явно дожидавшийся этого знака, немедленно поднялся на ноги.

— Я очень признателен тебе, Люси, — сказал хозяин. — С вас не возьмут платы за сегодняшний день.

— Спасибо, — бодро отозвалась Ребекка и взяла Джулиана под руку. — Я готова.

Она провела всю жизнь, мечтая о подобном путешествии, и вот сама его сотворила, убежав из Лондона и заставив Джулиана взять ее с собой. Она даже сумела заработать деньги на жизнь. Она должна была сама достичь своих целей, достигла их… и сегодня ночью добьется остального. Пытаться принудить Джулиана трезво оценить их отношения было бесполезно. Возобновившаяся прошлой осенью лихорадка показала ей, что в жизни ни на что нельзя полагаться, нельзя ни в чем быть уверенной. Она займется с ним любовью немедленно, на тот случай, если не доживет до следующего такого шанса. Ее долгое ожидание закончилось.

Они поднялись к себе по скрипучей деревянной лестнице, освещая дорогу свечой, которую Джулиан взял с конторки при входе в гостиницу. Ребекка держала его под руку, и он был напряжен. Словно окаменелый. Ей придется вести себя очень осторожно. Придумать, как преобразить его гнев в страсть.

Оказавшись в комнате, он поставил свечу на столик, а Ребекка закрыла за ними дверь и прислонилась к ней. Она не очень понимала, как ей принять соблазнительный вид, и просто стала смотреть на него, изучать его тело, воображая, как касается его, рассматривает все, что он от нее скрывал. Все ее члены блаженно отяжелели, сердце неровно билось в предвкушении. Нет, больше ему не удастся отказывать ей.

Но прежде чем она оторвалась от двери и подошла к нему, он схватил ее за плечи и притянул к себе. Она ошеломленно уставилась на него снизу вверх.

— Ты моя, — хриплым голосом объявил он и крепко поцеловал.

Ребекка чуть не упала в обморок от нахлынувшего жара, острой потребности в нем и облегчения, которое принесли эти его слова. А его поцелуй… мощный, сильный… Его язык вторгся в ее рот, одна рука держала неподвижно ее голову, а вторая чувственным движением скользила по ее спине. Он резко и плотно притянул ее бедра к себе, и его возбужденная плоть сказала ей все без слов.

С радостным самозабвением она обняла его за шею, запустила пальцы в его густые темные волосы. Она застонала, встречая его язык своим, дразня и завлекая. У него был вкус пива, и это было гораздо эротичнее, чем она могла себе представить. Она тесно прильнула к нему, словно ее ноющая грудь могла найти успокоение, лишь прикоснувшись к его телу.

Он поднял голову, и она на миг растерялась, даже почувствовала разочарование. Неужели он снова оттолкнет ее?

Однако вместо этого он развернул ее к двери и стал расстегивать крючки ее платья. Она склонила голову набок. Щека ее прилегла на прохладную шерсть его куртки, глаза закрылись… Она наслаждалась каждым мгновением. Он целовал ее шею, и Ребекка только постанывала от мучительного удовольствия. Она почувствовала, что одежда ее стала свободной, и Джулиан начал целовать ее обнажившиеся плечи.

Он снова повернул ее. Теперь спина ее была прижата к двери, а освободившийся лиф стал сползать вниз к талии. Платье задержалось на отвердевших сосках. Они посмотрели в глаза друг другу… Он потянул платье вниз, открывая ее обнаженное тело, красоту которого подчеркивал блеск алого алмаза, приютившегося в ложбинке груди.

Он опустился на колени и, бормоча ее имя, взял ее грудь в ладони. Ребекка слегка вскрикнула, когда он лизнул грудь и прошелся поцелуями по всей ложбинке до самых сосков. Она прижимала к груди его голову, когда он приникал к ней нежнейшими поцелуями. Не отрываясь, он посмотрел на нее снизу вверх, и она встретила его взгляд своим, полным томного предвкушения.

А потом он взял ее сосок в рот и ласково потянул. Она, ахнув, содрогнулась и удержалась на ногах только потому, что он поддерживал ее своим телом. Неописуемо прекрасное ощущение, наслаждение пронзило ее всю от кончиков пальцев до самых глубин живота. Он перешел к другой груди, доводя ее до опасного края своими губами и языком. Его пальцы поглаживали, успокаивая и дразня, первый сосок.

Теперь дрожь била ее, не останавливаясь. Казалось, перед ней сейчас откроется весь мир, новый и долгожданный.

Одним широким движением он столкнул ее одежду вниз с бедер, и Ребекка оказалась обнаженной вся… за исключением чулок и сапожек. Он удержал свои руки на ее бедрах, пожирая ее тело жарким и жадным взглядом, полным яростного желания.

А затем он поднял ее на руки и положил на кровать. Она распростерлась там, нагая, полностью открытая ему… и, вдруг почувствовав смущение, попыталась сдвинуть колени.

— Нет, — хрипло произнес он, положив руки на ее коленки и раздвигая их еще шире. — Не двигайся.

И она перестала двигаться, лишь наблюдала с благоговейным ужасом, как он с невероятной быстротой скидывает с себя одежду.

— Может, я могу помочь? — робко поинтересовалась она.

— В следующий раз.

Она чуть не рассмеялась от удовольствия: значит, будет еще и следующий раз?

Но желание засмеяться быстро пропадало по мере того, как ее взору открывалось его великолепное тело.

Мерцающий свет свечей, перемещающиеся тени подчеркивали его скульптурные мышцы,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×